descargar 85.17 Kb.
|
24. 05. 2011Djamas de la V Semana de PascuaFIESTA DI MARÍA AUXILIADORA![]() Maria Ousiliadora di Kristian "Maria Ousiliadora di Kristian", òf "Yudansa di Kristian" ta un invokashon speshal di Iglesia. Den Konstitushon Dogmátiko "Lumen Gentium" [= Lus di tur hende] di Konsilio Vatikano II, e invokashon aki ta un di mas kla i apropiá na sirbishi di Iglesia Universal. Iglesia ta yama La Bírgen Maria: "Ousiliadora, Mediadora, Intersesora i Abogada". Papa San Pio V, na aña 1571, a pidi La Bírgen "Ousiliadora di Kristiannan", su protekshon pa vense bataya di Lepanto. Bienabenturado Papa Inosensio XI a pidi La Bírgen Auxiliadora su yudansa atrobe na Viena, 1683. Papa Pio VII a pidi protekshon di Mama Maria, "Auxiliadora di Kristiannan" ora ku Emperdaor Napoleon a pon’é den prizòn. Nos por wak, e invokashon aki ta mará ku Iglesia su problemanan i ku Romano Pontífise. P’esei, Don Bosco a skohe e deboshon aki pasobra Iglesia tabata pasando momento mashá difísil. Awor tambe Iglesia ta bibando un tempu difísil i tin mester ku su yunan ta invoká La Bírgen ku e nómber aki. Na Kórsou nos tin un Parokia, esun di Santa Maria, ku ta dediká na La Bírgen Maria Ousiliadora, for di aña 1847. Nos ta mira ku ta un deboshon hopi araigá den pueblo di Kórsou. Orashon di entrada Señor, nos Dios, Bo a hasi La Bírgen Maria, Mama i Ousiliadora di tur kristian. Pa su interseshon, fortalesé bo Iglesia ku forsa di Spiritu Santu, p’e por superá ku pasenshi i vense ku amor e opreshonnan interno i eksterno, i asina E por partisipá fo’i awor na viktoria di Hesu Kristu, bo Yu. Esaki nos ta pidiBo pa medio di Hesu-Kristu mes, Kende, komo Dios, ta biba i reina ku Bo i ku Spiritu Santu, den tur siglo di siglonan. Promé Lektura Rev 12, 1. 3a. 7-12a. 17 Lektura for di Buki di Revelashon . Un señal grandi a paresé na shelu: un Muhé bistí ku solo, bou di su pianan luna i riba kabes un korona di diesdos strea.A paresé un otro señal mas na shelu: un dragon grandi kòrá kòrá ku shete kabes i dies kachu. E ora ei guera a kuminsá den shelu. Miguel i su angelnan a bringa ku e dragon. E dragon i su angelnan a bringa bèk, pero nan a keda derotá. No por a haña nan mas den shelu, pasobra a benta e dragon grandi, e kolebra bieu, tambe yamá diabel òf satanas i ku ta gaña henter mundu, for di shelu. A bent’é huntu ku su angelnan riba tera. I mi a tende un stèm den shelu bisa duru: "Awor salbashon di Dios a bini, su poder i su reinado i e outoridat di su Mesias. Pasobra a benta e aku-sadó di nos rumannan, esun ku ta keha nan di dia i anochi serka Dios, for di shelu. Nos rumannan a vens’é pa medio di sanger di e Lamchi! i pa medio di e mensahe ku nan a duna testimonio di dje. Nan no tabata pegá na nan bida, pero dispuesto pa muri. P’esei, shelu i boso ku ta biba einan, alegrá boso!" Awor e dragon a bira furioso riba e Muhé. El a bai pa bringa ku e otro yunan di e Muhé, esta esnan ku ta kumpli ku e mandamentunan di Dios i ta keda tene na testimonio di Hesus. Palabra di Dios. Salmo responsorial Rev 15, 3b-4 R. Señor, Dios Todopoderoso, grandioso i impresionante ta bo obrannan! Aleluya! L. Señor, Dios Todopoderoso, grandioso i impresionante ta bo obrannan! Bo kamindanan ta hustu i konfiabel, Rei di tur pueblo. R. L. Ken lo no tin rèspèt di Bo, Señor, i keda sin honra bo nòmber? Tur nashon lo bini pa adorá Bo, pasobra bo echonan hustu ta visibel pa tur hende awor. R. Aklamashon promé ku Evangelio Aleluya, aleluya! Mama dichoso i Bírgen imakulada, pidi pa nos awor i semper dilanti di Dios nos Señor. Aleluya! Evangelio Huan 2, 1-11 Proklamashon di Evangelio di Hesu-Kristu segun San Huan Den e tempu aya, tabatin un kasamentu na Kana di Galilea. Hesus su Mama tabata na e kasamentu. Nan a kombidá Hesus tambe huntu ku su disipelnan. Ora ku biña a kaba, Hesus su Mama a bis’É: "E hendenan no tin mas biña!" Hesus a kontest’É: "Mi Mama, kiko Bo ta kere ku Mi por hasi? Mi ora no a yega ainda". Hesus su Mama a bisa e kriánan: "Hasi loke E bisa boso". T'asina ku hu-diunan tin nan kostumbernan religioso di purifikashon; p’e motibu ei tabatin seis tinashi. Kada tinashi por a tuma ochenta pa shen liter di awa. Hesus a bisa e kriánan: "Yena e tinashinan ei ku awa". e kriánan a yena nan te na rant. E ora ei El a bisa nan: "Saka poko awa i hiba pa e maestro di seremonia". I nan a hiba e awa pa e hòmber. Ora e maestro di seremonia a purba e awa ku a kambia bira biña, el a manda yama e esposo. E no tabata sa di unda e biña a sali, ma naturalmente e kriánan ku a saka e awa, sí tabata sa. El a bisa e esposo: "Tur hende ta sirbi e mihó biña promé i despues ora hendenan a bebe basta kaba, nan ta sirbi e biña di mènos kalidat! Ma abo a warda e mihó biña te awor!" Asin’aki Hesus a hasi su promé señal milagroso: ei na Kana di Galilea El a mustra su gloria i su disipelnan a kere den djE. Palabra di Señor. Orashon universal Dios tabata ke pa Mama di su Yu ta yen di grasia. Laga nos resa pa Iglesia i tur hende por partisipá den e rikesa aki: - Pa Iglesia di Dios plamá riba mundu henter: pa presensia di Spiritu Santu, Konsolador, por yuda tur kristian biba di akuerdo ku Evangelio ku nan ta anunsiá, oh Señor.... - Pa tur pueblo rònt mundu: pa interseshon di La Bírgen Maria, Reina di Pas, por superá tur divishon i respetá diversidat di kulturanan i asina nan por promové balornan esensial di famia humano, oh Señor... - Pa tur hóben, spesialmente esnan ku ta sufri nesesidat di alma i kurpa, esnan ku ta den problema ku no tin un ideal di bida: mara La Bírgen Maria Auxiliadora por yuda nan orientá nan bida pa vense tur difikultat, oh Señor... - Pa mayornan di tur famia: pa ehèmpel di e Famia di Nazarèt por yuda nan eduká nan yunan kristianamente, méskos ku La Bírgen Maria i San Hosé a eduká nan Yu, Hesu Kristu, oh Señor... - Pa Pastor i tur miembro di Parokia di Santa Maria, mara, pa interseshon di Mama Maria, Dios nos Tata, duna nan tur loke nan tin mester,oh Señor... Oh Dios, Bo tabata ke uni La Bírgen Maria na e obra di salbashon di Hesus, bo Yu: skucha, pa su interseshon, súplika di esnan, dósil na Spiritu Santu, ku ke duna testimonio di fieldat na Evangelio. Pa Hesu-Kristu, nos Señor. 24. 05. 2011 |
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | ||
![]() | El 24 de agosto tuvo lugar en el Santuario de María Auxiliadora en Caracas, la despedida de los primeros salesianos | ![]() | |
![]() | «El pueblo celebra con gran entusiasmo la Fiesta del Chivo el treinta de mayo.» | ![]() | «transmite la palabra de Dios». La Biblia, o al menos parte de ella, se encuentra traducida a 303 idiomas. La Iglesia Católica Romana... |
![]() | ![]() |