Mexico: Reconoce diputado Carol a poeta Esteban Ríos por el Premio de Literaturas Indígenas






descargar 279.54 Kb.
títuloMexico: Reconoce diputado Carol a poeta Esteban Ríos por el Premio de Literaturas Indígenas
página6/9
fecha de publicación22.09.2015
tamaño279.54 Kb.
tipoLiteratura
l.exam-10.com > Derecho > Literatura
1   2   3   4   5   6   7   8   9

NUEVO LEON: Ley de Derechos de Indígenas va en retroceso

En NL no se cuenta con ningún traductor dentro del padrón de traductores que tienen la Procuraduría del Poder Judicial.

Tele Diario
Monterrey. En Nuevo León, la Ley de los Derechos Indígenas va en retroceso: tras su aprobación, el sector indígena aún es víctima de discriminación y tiene pocas oportunidades de un empleo formal, mientras las injusticias y violación a sus garantías prevalecen. Fue en diciembre de 2012 cuando el Estado ratificó dicha ley, la cual no ha tenido los resultados esperados, según Galileo Hernández Reyes, presidente de Procuración de Justicia Étnica A.C.
El titular de la asociación civil destacó que incluso algunas autoridades no tenían conocimiento de que existía población indígena en su municipio. "El mayor logro que tenemos es el papel, pero que haya avances, pues nosotros como comunidades reflexionamos que no hay tantos avances y eso nos preocupa", destaca.
Además, refiere que la falta de traductores certificados es un problema que afecta diariamente a la población indígena, pues reciben insultos o burlas al hablar su lengua materna. "Nosotros hemos tratado de transmitir que no son derechos extraordinarios que se les otorgan a los indígenas, sino derechos especiales que, por ejemplo, en algunos casos como la cuestión del derecho a un traductor son tan necesarios como pueden ser en procesos de tipo penal y aún más sensible o igual de sensible puede ser cuando una persona necesita una atención médica.
En Nuevo León no se cuenta con ningún traductor dentro del padrón de traductores e intérpretes que tienen la Procuraduría del Poder Judicial, no existe ningún intérprete y traductor autorizado para este fin.
"Hay un sinfín de adversidades que diariamente exigen la presencia de un intérprete traductor que pueda de alguna manera facilitar los canales de comunicación entre una persona indígena como paciente y un médico para poder manifestar los síntomas que pudieran dar un diagnóstico, y si no hay ese medio de comunicación y si las autoridades no lo garantizan pues sí estamos de alguna manera no cumpliendo esa parte que se iba a reforzar con esta reforma de 2012 en el estado", explica.
Asimismo, Liberio Porfirio, representante de Unidad Nacional Indígena Revolucionaria (UNIR), asegura que el único avance es la escritura y aprobación de la ley, pero descarta que ésta haya beneficiado a los indígenas.
"El avance se puede decir que es el hecho de que se haya escrito, de que se tenga en papel pero que se haya utilizado como un instrumento para beneficiar a las comunidades es completamente nulo, no hay nada. De hecho la Constitución contempla muchas obligaciones de parte del Estado, que dice que tiene que facilitarle muchas cosas. En uno de sus artículos e incluso se habla muy bonito, pero nada de eso se ha aterrizado", señala.
Aunque la ley, en su artículo 6 contempla el derecho que los indígenas tienen de practicar sus tradiciones, a fin de preservar sus lenguas, usos y costumbres, danza, vestimenta y todo lo que construya su cultura, al momento de llevar a cabo dichos actos este sector de la población es discriminado. "Muchas ocasiones al acompañar a varios de mis compañeros que todavía llevan la vestimenta, sí he sido objeto de discriminación, en el sentido de que me dicen 'te juntas con puros indios'. "Si esa ley fuera difundida, si esa ley fuera tomada en cuenta en todos los órganos tanto en el estado y municipios, pues todas esas situaciones no estarían pasando", refiere el líder de procedencia náhuatl.

Además, actualmente los indígenas trabajan como empleados domésticos, comerciantes o en las obras, pero no cuentan con las prestaciones de ley, como el Seguro Social, y en ocasiones al perder el trabajo, pierde un lugar donde vivir. "Muchos en las construcciones donde hacen las obras, ahí se quedan (a dormir). "La gente muchas veces se duerme en cartones de cemento en las construcciones que no tienen luz, ahí se quedan a dormir, ahí en las mañanas hacen sus comidas (...), viven como en grupos".
Ante deficiencias y pocos avances en esta ley, ambos líderes consideran que no se cumple del todo. "La mayoría de la gente indígena tiene oficios, tiene juventud para trabajar y hacer lo que sea y si contribuye con eso para que la ciudad de Monterrey, como muchas ciudades, sean prósperas pues mínimo también deben de existir las condiciones para que se siga desarrollando su cultura", enfatiza el titular de UNIR.
QUINTANA ROO: Congreso analiza cultura maya

Notimex
Chetumal. El Congreso estatal analiza iniciativas para decretar elementos de la cultura maya como patrimonio tangible e intangible, que permitan impulsar programas orientados a preservar, fomentar, promover y difundir el patrimonio histórico, artístico y cultural.
En entrevista, la diputada del Partido Revolucionario Institucional (PRI), Cora Amalia Castilla Madrid, presidenta de la Comisión de Cultura y promotora de estas iniciativas, informó que con el paquete de reformas a la Ley de Patrimonio Cultural también busca la concurrencia con el Poder Ejecutivo. Añadió que el objetivo es emitir la declaratoria de bienes muebles e inmuebles, tangibles e intangibles, susceptibles de ser considerados como Patrimonio Cultural.
En ese sentido, comentó que también se analizan las iniciativas para declarar a la “Maya Pax” (Música Maya) y al Sistema de cargos (jefes, oficiales y sacerdotes) de los santuarios mayas del Centro de Quintana Roo, como patrimonio cultural intangible del estado. Además, para declarar patrimonio cultural en la modalidad de zona protegida, a la comunidad de Tihosuco.
La legisladora del PRI explicó que se busca con estas declaratorias, que la Secretaría de Educación y Cultura, los ayuntamientos, así como las instancias federales, estatales, municipales, elaboren estrategias de protección, diseño de planes y proyectos de conservación e investigación, en torno a estos elementos patrimoniales.

Castilla Madrid resaltó que la protección, promoción y el mantenimiento de la diversidad cultural son una condición especial para el desarrollo sostenible, en beneficio de las generaciones actuales y futuras. Precisó, la cultura constituye una dimensión fundamental del proceso de desarrollo y contribuye a fortalecer la independencia, la soberanía y la identidad de las naciones. Consideró necesario que a través de acciones legislativas, se hagan efectivas las políticas públicas de preservación cultural de la región maya del territorio quintanarroense, que incluye a más de 300 comunidades indígenas y 163 mil 477 mayahablantes que representan el 12.3 por ciento de la población total de la entidad. Así como a quienes les asiste el derecho de mantener y proteger su identidad étnica, cosmovisión, gastronomía, vestimenta, danzas y bienes culturales en su conjunto.
De acuerdo con el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), Quintana Roo tiene 220 sitios arqueológicos en mar y 260 en tierra, de los cuales, 60 tienen valor histórico.
Por este motivo, se requiere intensificar la coordinación entre los tres órdenes de gobierno para el fomento a la investigación e interpretación arqueológica.
HIDALGO: Conforman Red de Mujeres Indígenas

Para buscar la defensa de sus dh y mayor igualdad.

Sexenio
El ayuntamiento de Acaxochitlán en coordinación con la organización civil Psicología y Derechos Humanos (Psydeh) realizó el Encuentro Regional de Mujeres Líderes Indígenas con participación de más de 200 asistentes. La reunión fue para generar espacios de aprendizaje colectivo en el marco de derechos humanos de los pueblos indígenas, sus marcos jurídicos internacionales, nacionales, estatales, municipales y locales, fortaleciendo el capital social entre las mujeres de la región.
En el encuentro, mujeres de Huehuetla, San Bartolo Tutotepec y Tenango de Doria participaron en las pláticas impartidas por parte de Psydeh con temas de liderazgo e incidencia, derechos humanos, marcos jurídicos, autonomía y disciplinas de liderazgo. Además, se realizó el foro “Liderazgo y desarrollo en mujeres indígenas” en el que participaron personas de Guerrero, Valle del Mezquital, Oaxaca y de la región Otomí-Tepehua; discutiendo en distintas mesas de trabajo la conformación de una agenda regional ciudadana con enfoque de derechos indígenas. Trataron temas como: justicia, educación, salud, medio ambiente, economía, equidad de género y relaciones saludables en donde propusieron distintas soluciones y líneas de acción para combatir los problemas presentados.
Al finalizar fue conformado el Consejo Regional de Mujeres de la Región Otomí-Tepehua por cinco líderes de cada región: Yemila, Zacacuautla, San Mateo y Santa Ana Tzacuala, quienes realizarán acciones para preservar los derechos de las mujeres indígenas, en complemento actuó un grupo de música prehispánica y mostraron una danza tradicional de Santa Ana Tzacuala.
SINALOA: Editorial. Nuestra Opinión. Indígenas en el abandono

El Debate
Los Mochis. Discriminar al pueblo indígena es olvidarnos de que son nuestros antepasados, que viven con carencias, debido a su situación económica y que merecen vivir de una forma decente. Las etnias que han sufrido el abandono por décadas por parte de las autoridades del municipio de El Fuerte se manifestaron por las principales calles del Pueblo Mágico, exigiendo los servicios más elementales, como agua potable, electricidad, drenaje y revestimiento de caminos. Si hay una instancia que debe velar para que los derechos de los indígenas sean respetados es la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), pero en este caso los mantiene abandonados a su suerte al no exigir al señor Vinicio Galaviz, alcalde de El Fuerte, que resuelva los problemas de servicios de salud, que tienen más de 23 comunidades de los altos. Y ahora, ¿quién podrá ayudarlos?
VERACRUZ: Lenguas indígenas comunican conocimientos y valores

Cambio Digital
Papantla. Las lenguas comunican conocimientos, ideas y valores y aseguran la trascendencia de los pueblos, expresó la diputada Mariela Tovar Lorenzo, en la entrega de la solicitud de registro del Himno Nacional Mexicano en lengua tutunakú, encabezada por el director general del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), Javier López Sánchez.
En el Parque Temático Takilhsukut, acompañada por la directora general de la Academia Veracruzana de Lenguas Indígenas (Aveli), Lucía Tepole Ortega, la legisladora reconoció el trabajo de docentes de Puebla y Veracruz, impulsores de la creación de la comisión interestatal para la traducción de este símbolo patrio.
Ante habitantes totonacas de las dos entidades federativas, consejos de ancianos, autoridades de los tres niveles de gobierno, diputados, líderes sociales y especialistas en lenguas indígenas, la representante popular se comprometió a dar seguimiento a esta solicitud de registro, resultado de un trabajo de investigación y estudio que inició en 2011.
Destacó también la colaboración de especialistas de la Universidad Autónoma de México (UAM) y del Conservatorio Nacional de Música para generar este material que conjunta las siete variantes lingüísticas del tutunakú reconocidas por el Inali.
Mariela Tovar enfatizó el carácter fundamental de las lenguas originarias en cada cultura y en las sociedades de todos los tiempos; además, plasman particularidades que delinean la identidad de los pueblos y reflejan su personalidad única.
En este trabajo –añadió- se superaron los límites geográficos para dar paso a la convergencia de todas las variaciones culturales de la región, e invitó a los presentes a preservar las lenguas originarias a través de la promoción y el rescate de sus raíces.
En presencia del alcalde de Papantla, Marcos Romero Sánchez, y del líder regional de Huehuetla, Puebla, Samu Gaona Ponce, en nombre de la comisión traductora de Veracruz y Puebla, los profesores Eduardo Alberto Sánchez Domingo y Hermilo Sánchez Diego presentaron un resumen técnico de la traducción.
El Coro Interestatal de Maestros Bilingües interpretó el Himno Nacional Mexicano en tutunakú, y Lázaro Ramírez Ramos, integrante del Kantiyán, entregó al Director del Inali la solicitud de registro de esta versión.
VERACRUZ: Libro "aceptamos Túmin"

Tzepahua
Compartimos con todos los socios y amigos de la RUDH, nuestro libro "Aceptamos Túmin", que recoge los primeros 3 años de esta experiencia. Enviamos el enlace para descarga en PDF. La versión impresa podrá conseguirse por lo pronto en la Casa del Túmin, de Espinal, Ver. Haz click aquí: LIBRO "ACEPTAMOS TÚMIN"
Mercado Alternativo Túmin

"La solidaridad es la ternura de los pueblos"

www.tumin.org.mx admin@tumin.org.mx, Tel. 7841176209
MEXICO: Notas sobre Derechos Humanos

Red de Derechos Humanos
Convocatoria: Mesa Pública de Diálogo Entre Afectados por Gasoducto Morelos y CFE

La Mesa de Diálogo se desarrollará con los siguientes lineamientos: Fecha: lunes 24 de noviembre de 2014. Hora: 10:00 (am). Lugar: Plaza Principal de Nealtican.


ALLANAMIENTO DE MORADA HOSTIGAMIENTO Y AMENAZAS POR EL EJERCITO MEXICANO CONTRA INTEGRANTES DEL FRENTE NACIONAL DE LUCHA POR EL SOCIALISMO (FNLS)

En Panindícuaro, Puruandiro, Angamacutiro, Penjamillo, desde que se impuso el mando unificado se llevan a cabo operativos donde se violan constantemente los derechos humanos y constitucionales del pueblo.


CODHHSO: Manifestamos nuestra más enérgica condena ante los hechos violentos suscitados en el estado de Chiapas

El Comité de Derechos Humanos de las Huastecas y Sierra Oriental CODHHSO, integrante de la Red Nacional en Defensa de los Derechos Humanos manifestamos nuestra más enérgica condena ante los hechos violentos suscitados en el estado de Chiapas en contra de los integrantes del frente nacional de lucha por el socialismo.

1   2   3   4   5   6   7   8   9

similar:

Mexico: Reconoce diputado Carol a poeta Esteban Ríos por el Premio de Literaturas Indígenas iconEstados unidos: México reconoce responsabilidad por ejecución extrajudicial...

Mexico: Reconoce diputado Carol a poeta Esteban Ríos por el Premio de Literaturas Indígenas iconMexico: Piden indígenas marco legislativo para el beneficio de los...

Mexico: Reconoce diputado Carol a poeta Esteban Ríos por el Premio de Literaturas Indígenas iconLiteratura. 1927 Barcelona
«si no existía denuncia en su contra». La orden de ejecución fue dada por el gobernador civil de Granada, José Valdés Guzmán, quien...

Mexico: Reconoce diputado Carol a poeta Esteban Ríos por el Premio de Literaturas Indígenas iconMexico: Vital importancia incluir radios comunitarias en Ley Telecom: diputado

Mexico: Reconoce diputado Carol a poeta Esteban Ríos por el Premio de Literaturas Indígenas iconCurriculum degli autori partecipanti/ curriculum de los participantes
«Edad», el Premio Leteo en el 2001, el premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana XV edición por el conjunto de su obra, y el Premio...

Mexico: Reconoce diputado Carol a poeta Esteban Ríos por el Premio de Literaturas Indígenas iconMexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos...

Mexico: Reconoce diputado Carol a poeta Esteban Ríos por el Premio de Literaturas Indígenas iconPoblaciones indígenas desplazadas por conflicto armado en México:...

Mexico: Reconoce diputado Carol a poeta Esteban Ríos por el Premio de Literaturas Indígenas icon4 El gobierno de la Gran Bretaña reconoce la Independencia de México (1825). 5

Mexico: Reconoce diputado Carol a poeta Esteban Ríos por el Premio de Literaturas Indígenas icon1. Según la hidrografía del estado de méxico ¿CUÁles son sus ríOS?

Mexico: Reconoce diputado Carol a poeta Esteban Ríos por el Premio de Literaturas Indígenas iconPoeta pasó cinco años en la cárcel por motivos ideológicos, desde...






© 2015
contactos
l.exam-10.com