descargar 0.68 Mb.
|
![]() LIBRO I El prólogo1. aunque, O Cæsar, su dios-como la mente y genio estaba comprometido adquiriendo el dominio del mundo, sus enemigos que han sido todos dominados por su valor invencible,; aunque los ciudadanos estaban exaltando sus victorias, y las naciones conquistadas estaban esperando su inclinación; aunque el senado romano y las personas, libradas de la alarma, estaban disfrutando el beneficio de sus opiniones y aconsejan para su gobernación; Yo no presumí, a tan incapaz un periodo, preocuparlo, así comprometido, con mis escrituras en la Arquitectura, para que no yo debo de haber incurrido en su disgusto. 2. cuando, sin embargo, yo encontré que su atención, no exclusivamente consagrado para declarar los asuntos, se dio en el estado de los edificios públicos, para que la república no se endeudara más a usted para su imperio extendido, en la suma de tantas provincias, que para sus numerosos edificios públicos por que su grandeza se manifiesta ampliamente, yo lo consideré derecho que ningún tiempo debe perderse poniendo estos mandatos ante usted. Mi reverencia para la memoria de su padre poderoso a quien yo era bien conocido, y de quien, ahora un participator en el concilio con los dioses, el imperio descendió a usted, ha sido la causa de su testamento bueno hacia mí. De, junto con M. Aurelius, P. Numisius, y Cn. Cornelius, yo me he fijado a, y recibe los emolumentos que se levantan del cuidado de, los varios artefactos de guerra que usted asignó a mí en la recomendación de su hermana. 3. como, a través de su bondad, yo me he puesto así más allá del alcance de pobreza, yo lo pienso el derecho para dirigirse este tratado a usted; y yo me siento el más inducido hacer para que de su haber construido, y todavía estando comprometido en la erección de, muchos edificios. Es apropiado entregar abajo a la posteridad, como un monumento conmemorativo, alguna cuenta de estos sus trabajos magníficos. Yo he dado las tales direcciones definidas por consiguiente para la conducta de trabajos que aquéllos ya ejecutaron, así como aquéllos de ahora en adelante para ser construido, puede estar bien por usted conocido y puede entender. En las páginas siguientes yo he desarrollado todos los principios del arte. Capítulo 11. la arquitectura es una ciencia que se levanta fuera de muchas otras ciencias, y adornó con mucho y el aprendizaje variado; por la ayuda de que un juicio se forma de esos trabajos que son el resultado de otras artes. La práctica y teoría son sus padres. La práctica es la contemplación frecuente y continuada del modo de ejecutar cualquier trabajo dado, o del funcionamiento no más de las manos, para la conversión del material de la manera mejor y más lista. La teoría es el resultado de ese razonamiento que demuestra y explica que el material forjado se ha convertido así acerca de respuesta que el extremo propuso. 2. Wherefore el arquitecto práctico no más no puede asignar las razones suficientes para las formas él adopta; y el arquitecto del theoretic también falla, mientras asiendo la sombra en lugar de la substancia. Él quién es el theoretic así como práctico, se arma por consiguiente doblemente; capaz no sólo para demostrar la conveniencia de su plan, pero igualmente para que para llevarlo en la ejecución. 3. en la arquitectura, como en otras artes, deben guardarse constantemente dos consideraciones en la vista; a saber, la intención, y la materia expresaba esa intención: pero la intención se funda en una convicción que la materia forjado satisfará el propósito totalmente; por consiguiente, él quién no está familiarizado con ambas ramas del arte, no tiene ninguna pretensión al título del arquitecto. Un arquitecto debe ser ingenioso, e inclinado en la adquisición de conocimiento. Deficiente en ambas estas calidades, él no puede ser un amo perfecto. Él debe ser escritor bueno, un dibujante del skilful, versado en la geometría y ópticas, experto a las figuras, conocido con la historia, informado en los principios de filosofía natural y moral, un poco de un músico, no ignorante de las ciencias los dos de ley y physic, ni de los movimientos, leyes, y relaciones a nosotros, de los cuerpo celestes. 4. por medio de la primera adquisición nombrada, él es comprometer a escribir sus observaciones y experimentar para ayudar su memoria. Dibujar es empleado representando las formas de sus planes. La geometría se permite el lujo de mucha ayuda al arquitecto: a él él debe el uso de la línea correcta y rodea, el nivel y el cuadrado; con que se facilitan sus delineaciones de edificios en las superficies planas grandemente. La ciencia de ópticas le permite introducir con el juicio la cantidad requerido de luz, según el aspecto. Las estimaciones aritméticas el costo, y ayudas en la medida de los trabajos; esto, ayudado por las leyes de geometría, determina esas preguntas abstrusas, en donde las proporciones diferentes de algunas partes a otros está envuelto. 5. a menos que conocido con la historia, él será incapaz a la cuenta para el uso de muchos ornamentos que él puede tener la ocasión para introducir. Por ejemplo; deba cualquier un deseo para la información sobre el origen de esas figuras del matronal cubiertas con ropajes coronado con un mutulus y cornisa, Caryatides llamado, que él lo explicará por la historia siguiente. Carya, una ciudad de Peloponnesus, unió el Persians en su guerra contra los griegos. Éstos a cambio para la alevosía, después de se haber librado por una victoria más gloriosa del yugo Pérsico intencional, unánimemente resuelto para reclutar la guerra contra el Caryans. Carya era, en la consecuencia, tomado y destruyó, su población masculina extinguió, y sus matronas llevaron en la esclavitud. Que estas circunstancias podrían recordarse bien, y la naturaleza del triunfo perpetuó, los vencedores los representados cubrieron con ropajes, y sufriendo al parecer bajo el burthen con que ellos estaban cargados, expiar el crimen de su ciudad nativa. Así, en sus edificios, hizo los arquitectos del antient, por el uso de estas estatuas, pasan a la posteridad un monumento conmemorativo del crimen del Caryans. 6. de nuevo; un número pequeño de Lacedæmonians, bajo el orden de Pausanias, el hijo de Cleombrotus, derrocó el ejército prodigioso del Persians a la batalla de Platea. Después de una exhibición triunfal del despojo y botín, los beneficios del valor y devoción de los vencedores eran aplicados por el gobierno en la erección del pórtico Pérsico; y, como un monumento apropiado de la victoria, y un trofeo para la admiración de posteridad, su tejado se apoyó por las estatuas de los bárbaros, en su traje magnífico,; indicando, al mismo tiempo el desprecio merecido debido a sus proyectos orgullosos, intimidando a sus enemigos por el miedo de su valor, y actuando como un estímulo a sus compatriotas compañero siempre estar en la prontitud por la defensa de la nación. Éste es el origen del orden Pérsico para el apoyo de un entablature; una invención que ha enriquecido muchos un plan con la variedad singular exhibe. Muchas otras materias de historia tienen una conexión con la arquitectura, y demuestra la necesidad de sus profesores que están bien versado en él. 7. la filosofía moral le enseñará al arquitecto a ser la humildad anterior en sus relaciones, y para evitar la arrogancia: lo hará simplemente, dócil y fiel a su patrón; y lo que es de la importancia más alta, prevendrá avaricia que gana un ascendiente encima de él: porque él no debe ocuparse con los pensamientos de llenar sus cofres, ni con el deseo de asir cada cosa en la forma de ganancia, pero, por la gravedad de sus modaleses, y un carácter bueno, debe tener el cuidado para conservar su dignidad. En estos respetos nosotros vemos la importancia de filosofía moral; para tal es sus mandatos. Esa rama de filosofía que los griegos llaman el fusiologiva, o la doctrina de físicas, es necesario a él en la solución de varios problemas; en cuanto al caso, en la conducta cuyo la fuerza natural, su serpenteando y expansión encima de los países llanos, es a menudo como requerir refrenamientos que ninguno sabe aplicar, pero aquéllos que son conocido con las leyes de naturaleza: de hecho, ni a menos que conectó con tierra en los primeros principios de physic, pueda él el estudio con la ganancia los trabajos de Ctesibius, Archimedes, y muchos otros autores que han escrito en el asunto. 8. la música lo ayuda en el uso de proporción armónica y matemática. Es, es más, completamente necesario ajustando la fuerza del balistæ, catapultæ, y escorpiones en cuyos marcos son los agujeros para el pasaje del homotona que es colado por las intestino-sogas atada a los tornos trabajó por los mano-púa. A menos que estas sogas están igualmente extendidas, qué sólo una oreja buena puede descubrir por su sonido cuando golpeó, los brazos torcidos del artefacto no dan un ímpetu igual cuando desembarazado, y los cordones, por consiguiente, que no están en los estados del igual de tensión, prevenga el vuelo directo del arma. 9. para que los vasos llamados el hjcei'a por los griegos que se ponen en ciertos huecos bajo los asientos de teatros son fijo y colocaron con una deuda considere a las leyes de armonía y físicas, sus tonos que son cuarto, quintos, y octavas,; para que cuando la voz del actor está en el unísono con el diapasón de estos instrumentos, su poder se aumente y maduró chocando con el thereon. Él habría, es más, esté a una pérdida construyendo los artefactos hidráulicos y otros, si ignorante de música. 10. La habilidad en el physic le permite que determine el salubrity de tractos diferentes de país, y para determinar la variación de climas que los griegos llaman el klivmata: para el aire y agua de situaciones diferentes, siendo cuestiones de la importancia más alta, ningún edificio será saludable sin la atención a esos puntos. La ley debe ser un objeto de su estudio, sobre todo esas partes de él qué relaciona a los fiesta-pared, al curso libre y descarga del eaves' riega, las regulaciones de sesspools y alcantarillado, y aquéllos que relacionan a las luces de la ventana. Las leyes de alcantarillado requieren su atención particular, que él puede prevenir a sus patrones que están envuelto en los ley-trajes cuando el edificio está acabado. Los contratos, también, para la ejecución de los trabajos, debe dibujarse con el cuidado y precisión: porque, cuando sin las fallas legales, ninguna fiesta podrá tomar la ventaja del otro. La astronomía lo instruye en los puntos de los cielos, las leyes de los cuerpos celestiales, los equinoccios, solsticios, y cursos de las estrellas,; todos de los cuales debe entenderse bien, en la construcción y proporciones de relojes. 11. Subsecuentemente, por consiguiente, este arte se funda en y adornó con las tantas ciencias diferentes, yo soy de opinión que aquéllos que no tienen, de su juventud temprana, subieron gradualmente a a la cúspide, no pueda, sin la presunción, llame ellos domina de él. 12. Quizás, al ignorante, puede parecer inexplicable que un hombre debe poder retener en su memoria semejante variedad de aprender; pero la alianza íntima entre sí, de las ramas diferentes de ciencia, explicará la dificultad. Para cuando un cuerpo está compuesto de varios miembros armoniosos, para que hace el círculo entero de aprender consista en un sistema armonioso. Wherefore aquéllos, quién de una edad temprana se comienza en las ramas diferentes de aprender, tenga una facilidad adquiriendo un poco de conocimiento de todos, de su connexion común entre sí. En esta cuenta Pythius, uno del antients, arquitecto del templo noble de Minerva a Priene, dice, en sus comentarios, que un arquitecto debe tener ese conocimiento del perfecto de cada arte y ciencia que incluso no se adquieren en particular por los profesores de cualquier uno, quién ha tenido cada oportunidad de mejorarse en él. Esto, sin embargo, no puede ser necesario; 13. para cómo lo enlata se espere que un arquitecto debe igualar Aristarchus como un gramático, todavía si él no debe ser ignorante de gramática. En la música, aunque es evidente que él no necesita Aristoxenus igual, todavía él debe conocer algo lo. Aunque él no necesita aventajar, como Apelles, pintando, ni todavía como Myron o Polycletus, en la escultura, él debe de haber logrado un poco de habilidad en estas artes. Así que, en la ciencia de medicina, no se requiere que él debe igualar Hippocrates. Así tampoco, en otras ciencias, es importante que la superioridad en cada uno se gane, pero él no debe, sin embargo, sea ignorante de los principios generales de cada uno. Para en semejante variedad de materias, no puede suponerse que la misma persona puede llegar a la excelencia en cada uno, desde que para ser consciente de sus varias finuras y rumbos, no puede caerse dentro de su poder. 14. Nosotros vemos cómo pocos de aquéllos que profesan un arte particular llegue a la perfección en él, para para distinguirse: de, si pero algunos de esos practising un arte individual, obtenga la fama duradera, cómo si el arquitecto que es exigido tener un conocimiento de tantos debe ser deficiente en ninguno de ellos, e incluso aventaja aquéllos que han profesado cualquier uno exclusivamente. 15. Wherefore Pythius parece haber estado en el error, mientras olvidándose de ese arte consiste en la práctica y teoría. La teoría es común a, y puede conocerse por todos, pero el resultado de práctica sólo ocurre al artista en su propio arte. ¿El médico y músico son cada uno obligó a tener algunos considerar a la paliza de los pulsos, y el movimiento de los pies, pero quién aplicaría al último sanar una herida o curar una enfermedad? así, sin la ayuda del anterior, el músico afecta las orejas de su público por las modulaciones en su instrumento. 16. El astrónomo y deleite del músico en las proporciones similares, para las posiciones de las estrellas que son cuartiles y trine, conteste a un cuarto y quintamente en la armonía. La misma analogía contiene esa rama de geometría que los griegos llaman el ojptiko`V del lovgoV: a lo largo del rango entero de arte, hay muchas casualidades de hecho, común a todos. Practique exclusivamente puede llevar a la excelencia en cualquier uno: por consiguiente, ese arquitecto es suficientemente educado cuyo conocimiento general le permite que dé su opinión en cualquier rama cuando exigió hacer para que. 17. Aquéllos hacia quienes la naturaleza ha sido tan dadivosa que ellos son en seguida los geometricians, astrónomos, músicos, y experimentado en muchas otras artes, vaya más allá de lo que se requiere del arquitecto, y puede llamarse matemáticos, en el sentido extendido de esa palabra, propiamente. Los hombres tan dotado, diferencie agudamente, y raramente se reúne con. Tal, sin embargo, era Aristarchus de Samos, Philolaus y Archytas de Tarentum, Apollonius de Perga, Eratosthenes de Cyrene, Archimedes y Scopinas de Syracuse,: cada uno de quien escribió en todas las ciencias. 18. Subsecuentemente, por consiguiente, los pocos hombres están así dotados, y todavía se requiere del arquitecto a generalmente ser informado bien, y es manifiesto él no puede esperar aventajar en cada arte, yo lo pido, O Cæsar, y aquéllos que leyeron este mi trabajo, para perdonar y descuido los errores gramaticales; porque yo ni no escribo como filósofo cumplido, un rhetorician elocuente, ni un gramático especialista, pero como un arquitecto: en el respeto, sin embargo, de mi arte y sus principios, yo extenderé reglas que pueden servir como una autoridad a aquéllos que construyen, así como a aquéllos que ya son enterados un poco con la ciencia. |
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() |