Música de Héctor Berlioz (1803 1869)






descargar 51.34 Kb.
títuloMúsica de Héctor Berlioz (1803 1869)
fecha de publicación04.04.2017
tamaño51.34 Kb.
tipoDocumentos
LAS NOCHES DE ESTÍO Op.7

(Les nuits d'été)

Música de Héctor Berlioz (1803 - 1869)

Texto de Teófilo Gautier (1811 - 1872)

 

Villanelle

Quand viendra la saison nouvelle,

Quand auront disparu les froids,

Tous les deux nous irons, ma belle,

Pour cueillir le muguet aux bois.

Sous nos pieds égrenant les perles

Que l'on voit, au matin trembler,

Nous irons écouter les merles

Siffler.

Le printemps est venu, ma belle;

C'est le mois des amants béni;

Et l'oiseau, satinant son aile,

Dit ses vers au rebord du nid.

Oh! Viens donc sur ce banc de mousse,

Pour parler de nos beaux amours,

Et dis-moi de ta voix si douce:

Toujours!

Loin, bien loin égarant nos courses,

Faisons fuir le lapin caché,

Et le daim, au miroir des sources

Admirant son grand bois penché;

Puis chez nous, tout heureux, tout aises,

En paniers, en laçant nos doigts,

Revenons, rapportant des fraises

Des bois.
Le spectre de la rose

Soulève ta paupière close

Qu'effleure un songe virginal!

Je suis le spectre d'une rose

Que tu portais hier au bal.

Tu me pris encore emperlée

Des pleurs d'argent de l'arrosoir,

Et, parmi la fête étoilée,

Tu me promenais tout le soir.

O toi qui de ma mort fus cause,

Sans que tu puisses le chasser,

Toutes les nuits mon spectre rose

A ton chevet viendra danser;

Mais ne crains rien, je ne réclame

Ni messe ni De Profundis.

Ce léger parfum est mon âme,

Et j'arrive du paradis.

Mon destin fut digne d'envie,

Et pour avoir un sort si beau

Plus d'un aurait donné sa vie;

Car sur ton sein j'ai mon tombeau,

Et sur l'albâtre où je repose

Un poète avec un baiser

Écrivit: "Ci-gît une rose,

Que tous les rois vont jalouser."
Sur les lagunes

Ma belle amie est morte,

Je pleurerai toujours;

Sous la tombe elle emporte

Mon âme et mes amours.

Dans le ciel, sans m'attendre,

Elle s'en retourna;

L'ange qui l'emmena

Ne voulut pas me prendre.

Que mon sort es amer!

Ah! sans amour s'en aller sur la mer!

La blanche créature

Est couchée au cercueil;

Comme dans la nature

Tout me paraît en deuil!

La colombe oubliée

Pleure et songe à l'absent;

Mon âme pleure et sent

Qu'elle est dépareillée.

Que mon sort est amer!

Ah! sans amour s'en aller sur la mer!

Sur moi la nuit immense

S'étend comme un linceul,

Je chante ma romance

Que le ciel entend seul.

Ah! comme elle était belle,

Et comme je l'aimais!

Je n'aimerai jamais

Une femme autant qu'elle

Que mon sort est amer!

Ah! sans amour s'en aller sur la mer!
Absence

Reviens, reviens, ma bien-aimée;

Comme une fleur loin du soleil,

La fleur de ma vie est fermée

Loin de ton sourire vermeil!

Entre nos coeurs qu'elle distance!

Tant d'espace entre nos baisers!

O sort amer! ô dure absence!

O grands désirs inapaisés.

D'ici là-bas que de campagnes,

Que de villes et de hameaux,

Que de vallons et de montagnes,

A lasser le pied des chevaux!
Au cimetière (Claire de lune)

Connaissez-vous la blanche tombe,

Où flotte avec un son plaintif

L'ombre d'un if?

Sur l'if une pâle colombe,

Triste et seule au soleil couchant,

Chante son chant:

Un air maladivement tendre,

À la fois charmant et fatal,

Qui vous fait mal

Et qu'on voudrait toujours entendre;

Un air comme en soupire aux cieux

L'ange amoureux.

On dirait que l'âme éveillée

Pleure sous terre à l'unisson

De la chanson,

Et du malheur d'être oubliée

Se plaint dans un roucoulement

Bien doucement.

Sur les ailes de la musique

On sent lentement revenir

Un souvenir.

Une ombre, une forme angélique,

Passe dans un rayon tremblant,

En voile blanc.

Les belles de nuit demi-closes

Jettent leur parfum faible et doux

Autour de vous,

Et le fantôme aux molles poses

Murmure en vous tendant les bras:

Tu reviendras!

Oh! jamais plus près de la tombe,

Je n'irai, quand descend le soir

Au manteau noir,

Écouter la pâle colombe

Chanter sur la pointe de l'if

Son chant plaintif.
L'île inconnue

Dites, la jeune belle,

Où voulez-vous aller?

La voile enfle son aile,

La brise va souffler.

L'aviron est d'ivoire,

Le pavillon de moire,

Le gouvernail d'or fin;

J'ai pour lest une orange,

Pour voile une aile d'ange,

Pour mousse un séraphin.

Dites, la jeune belle,

Où voulez-vous aller?

La voile enfle son aile,

La brise va souffler.

Est-ce dans la Baltique?

Dans la mer Pacifique?

Dans l'île de Java?

Ou bien est-ce en Norvège,

Cueillir la fleur de neige,

Ou la fleur d'Angsoka?

Dites, la jeune belle,

Où voulez-vous aller?

Menez-moi, dit la belle,

À la rive fidèle

Où l'on aime toujours!

Cette rive, ma chère,

On ne la connaît guère

Au pays des amours.

Où voulez-vous aller?

La brise va souffler.



 

Villanella

Cuando llegue la estación nueva,

cuando hayan desaparecido los fríos,

los dos nos iremos, bella mía,

para coger los lirios en el bosque.

Bajo nuestros pies desgranando las perlas

que se ven por la mañana temblar,

iremos a escuchar a los mirlos

silbar.

La primavera ha llegado, bella mía;

es el mes por los amantes bendecido;

y el pájaro, satinando su ala,

dice sus versos al borde del nido.

¡Oh! Ven pues a este banco de musgo,

para hablar de nuestros hermosos amores,

y dime con tu dulce voz:

¡Siempre!

Lejos, bien lejos, extraviando nuestros pasos,

hagamos huir al conejo escondido,

y al gamo, inclinado en el espejo de la fuente

admirando su gran cornamenta;

luego, en nuestro hogar, felices y contentos,

apretando nuestros dedos,

volveremos, trayendo canastas de fresas

del bosque.
El espectro de la rosa

¡Levanta tu párpado cerrado

que roza un sueño virginal!

Soy el espectro de la rosa

que tú llevabas ayer en el baile.

Me cogiste cubierta de perlas,

fuente de llanto argénteo,

y, en la fiesta estrellada,

me paseaste toda la noche.

¡Oh tú, que de mi muerte fuiste causa,

sin que puedas ahuyentarlo,

todas las noches acudirá a bailar a tu almohada

el espectro de la rosa!

Pero no temas nada, pues no reclamo

ni siquiera una misa ni De Profundis.

Este ligero perfume es mi alma

y vengo del paraíso.

Mi destino fue digno de envidia,

y por tener un destino tan bello

más de uno habría dado su vida;

pues en tu pecho tengo mi tumba,

y sobre el alabastro donde reposo

un poeta con un beso

escribió: "Aquí yace una rosa

que todos los reyes envidiarán"
Sobre las lagunas

Mi bella amiga ha muerto,

lloraré siempre;

ella se lleva a la tumba

mi alma y mis amores.

Al cielo, sin esperarme,

ella ha regresado;

el ángel que se la llevó

no quiso llevarme.

¡Qué amarga es mi suerte!

¡Ah, sin amor irse a la mar!

La blanca criatura

está acostada en el ataúd;

como en la naturaleza

¡todo parece de luto!

La paloma olvidada

llora y sueña con la ausencia;

mi alma llora y siente

que está descabalada.

¡Qué amarga es mi suerte!

¡Ah, sin amor irse a la mar!

Sobre mí la noche inmensa

se extiende como un sudario,

canto mi romance

que únicamente escucha el cielo.

¡Ah, qué bella era,

y cuánto la amaba!

Nunca amaré

a una mujer tanto como a ella

¡Qué amarga es mi suerte!

¡Ah, sin amor irse a la mar!
Ausencia

Vuelve, vuelve, amada mía;

como una flor lejos del sol,

la flor de mi vida está cerrada

lejos de tu sonrisa bermeja.

¡Entre nuestros corazones, qué distancia!

¡Tanto espacio entre nuestros besos!

¡Oh, suerte amarga! ¡Oh, dura ausencia!

¡Oh, grandes deseos insatisfechos!.

De aquí y de allá, cuántos campos,

cuántas villas y aldeas,

cuántos valles y montañas,

¡hasta cansar los pies de los caballos!
En el cementerio (Claro de luna)

¿Conocéis la blanca tumba

donde flota con sonido lastimero

la sombra de un tejo?

Sobre el tejo una pálida paloma,

triste y sola en el sol del ocaso,

canta su canto:

una melodía enfermizamente tierna,

a la vez que encantadora y fatal,

que te hace daño

y que querrías siempre escuchar;

una melodía como el que suspira a los cielos,

el ángel del amor.

Parece como si la desvelada alma

llorase bajo tierra

al unísono de la canción;

como si de la desdicha de estar olvidada

se compadeciera en un arrullo,

muy tenue,

sobre las alas de la música.

Se nota lentamente volver

un recuerdo.

Una sombra, una forma angelical,

pasa sobre un rayo trémulo,

con velo blanco.

Las hermosas noches a punto de cerrarse

lanzan su perfume débil y dulce

alrededor de ti,

y el fantasma de formas volubles

murmura extendiéndote los brazos:

¡tú Volverás!

¡Oh, nunca tan cerca de la tumba!

Sólo iré cuando la tarde caiga

bajo un manto negro,

para escuchar a la pálida paloma cantar

sobre la punta del tejo

su canto lastimero.
La isla desconocida

Decid, bella joven,

¿a dónde queréis ir?

La vela infla su ala,

la brisa va a soplar.

El remo es de marfil,

el pabellón de moaré,

el timón de oro fino.

Tengo por lastre, una naranja;

por vela, un ala de ángel;

por grumete, un serafín.

Decid, bella joven,

¿a dónde queréis ir?

La vela infla su ala,

la brisa va a soplar.

¿Tal vez, al Báltico?

¿Al mar Pacífico?

¿A la isla de Java?

¿O acaso, a Noruega,

para coger la flor de nieve,

o la flor de Angsoka?

Decid, bella joven,

¿a dónde queréis ir?

¡Llevadme, dice la bella,

a la orilla fiel

donde se ama siempre!

Esa orilla, querida mía,

nadie la conoce apenas,

pertenece al país de los amores.

¿A dónde queréis ir?

La brisa va a soplar.

Añadir el documento a tu blog o sitio web

similar:

Música de Héctor Berlioz (1803 1869) iconGoethe y la deuda griega: Weimar 1803-2011

Música de Héctor Berlioz (1803 1869) icon3 1869 Se hace la fundación en la Ciudad de Pachuca el Instituto...

Música de Héctor Berlioz (1803 1869) iconJohann Friedrich Horner, oftalmólogo suizo, describió en 1869 el...

Música de Héctor Berlioz (1803 1869) iconHector jorge scotti

Música de Héctor Berlioz (1803 1869) iconHector jorge borawski

Música de Héctor Berlioz (1803 1869) iconEs el estudio de los diferentes signos que representan la música,...

Música de Héctor Berlioz (1803 1869) icon© 1995, Héctor Aguilar Camín

Música de Héctor Berlioz (1803 1869) iconInstitución educativa héctor rogelio montoya

Música de Héctor Berlioz (1803 1869) iconPalabras del profesor hector dario pastora

Música de Héctor Berlioz (1803 1869) iconLas mujeres de adriano hector aguilar camin






© 2015
contactos
l.exam-10.com