Literatura inglesa 1






descargar 360.19 Kb.
títuloLiteratura inglesa 1
página8/10
fecha de publicación29.07.2016
tamaño360.19 Kb.
tipoLiteratura
l.exam-10.com > Literatura > Literatura
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

  • excesivo énfasis en la sincronía lo que les lleva a descuidar el estudio del cambio histórico.

  • la tendencia a confinar el análisis en textos canónicos

  • la escasa atención a voces marginales

  • la apropiación de los discursos feministas silenciando las resistencias que denuncian

  • la evasión del compromiso político al acentuar la contención/subversión como componentes del poder, lo que hace difícil cualquier posibilidad de cambio.

2.2 El materialismo cultural

Esta corriente comparte la mayoría de las premisas del neohistoricismo con la peculiaridad de que sus principales exponentes son británicos. Las bases programáticas las resumió Dollimore. Entre las similitudes con el neohistoricismo americano sobresalen:

  • la contextualización radical de la literatura, eliminando la división entre texto y contexto.

  • la aproximación interdisciplinar con un enfoque crítico.

  • la superación de la crítica idealista que busca en las obras verdades universales

  • la superación de la obra literaria como expresión de una visión del mundo unificada. Se preocupa por la ideología por medio de la indagación en la posible legitimación que la obra puede llevar a cabo de los intereses de una clase o grupo social que se presentan como universales.

Pone énfasis en la recuperación de la dimensión política que el teatro renacentista tuvo. El teatro enseñaba al pueblo en la obediencia al rey. Recoge la perspectiva contraria existente en la época que subrayaba el poder del teatro para desmitificar la figura real. Así, se privilegia el análisis de las operaciones del poder. Los tres aspectos principales a explorar son la consolidación del poder, la subversión de ese orden y la contención de las presiones subversivas.

Las diferencias con el neohistoricismo son dos:

  • el debate entre la contención y la subversión: aquí el materialismo histórico se centra en la subversión.

  • el “presentismo”: se insiste en que toda interpretación está necesariamente producida históricamente por lo que el presente histórico impone su versión sobre el pasado cultural.

2.3 La crítica feminista

Es una de las aportaciones más productivas sobre Shakespeare y se amplía con sus estudios sobre el Renacimiento. Hidalgo señala el paralelismo entre los estudios sobre Shakespeare y los retos de la teoría feminista norteamericana. Del enfoque androcéntrico basado en el análisis de las representaciones femeninas en la obra de autores varones (Millet) se pasó a uno de carácter ginocrítico u orientado a textos escritos por mujeres estudiando elementos antes dejados de lado, lo que se tradujo en el rescate de obras literarias femeninas excluidas del canon por criterios patriarcales. Así se estudiaron las condiciones materiales de las mujeres, sus roles y la identidad femenina.

La crítica ha producido mucho sobre el mecenazgo literario femenino, como Mary Sidney, o sobre poetas como Lady Wroth. El análisis sobre Shakespeare se relaciono con la experiencia persona de la lectura desde una perspectiva crítica de mujeres que empezaban en el mundo académico. Su tarea fue doble: aportar una visión nueva y abrirse hueco en la universidad, dominada por el neohistoricismo que defendió la disolución entre texto y contexto e ignoró la peculiaridad de la construcción de la identidad.

Además, la crítica feminista se relaciono con el NC, sobre todo en la práctica del close reading para explorar las representaciones femeninas, las relaciones familiares, la amistad, etc. Asi se intentaba equilibrar el peso de las fantasías y temas masculinos. Las críticas feministas rechazaron la separación texto/autor. Así se ampliaron las posibilidades interpretativas de personajes como Ophelia y Gertrude, estudiados solo desde la perspectiva de Hamlet.

Dusinberre abordó cuestiones epistemológicas muy importantes. Se plantea varias cuestiones propuestas por las teorías de la recepción: ¿quién determina las preguntas que hacemos a un texto y las respuestas que damos? ¿De quién es el texto? ¿Qué voz crítica detenta la autoridad sobre el texto? El análisis del texto depende de las preguntas que hagamos y las mujeres se han visto históricamente silenciadas.

Respecto a la crítica es inevitable referirse a Foucault, para quien el autor desempeñaba un papel clave en relación con el discurso narrativo otorgándosele una función clasificadora. Para él el nombre impregna la obra estableciendo una construcción discursiva y mostrando el estatus de este discurso dentro de una sociedad determinada. Para él no es el autor el origen de la significación. El autor no precede al texto sino que ha sufrido un proceso de apropiación ideológica que lo convierte en manos del crítico en un pretexto para seleccionar y excluir significados.

En el caso de Shakespeare era sumamente difícil abrir un espacio a voces nuevas que permitieran una proliferación de significados que denunciaba Foucault. Dusinberre lleva a cabo un interesante análisis de la situación de las mujeres en la época isabelina a través de su representación en el teatro y en relación con el cambio social procurado por la Reforma Protestante.

La obra comparte la preocupación por la crítica materialista cultural por el contexto y la perspectiva de la historia de las ideas. Analiza si el teatro subvertía o no la ortodoxia dominante y subraya el papel construido de los roles sociales. Su lectura busca las fisuras de discursos en conflicto. Su análisis cultural se centra en la reforma protestante y los cambios respecto al matrimonio y la familia, el fin de la mística de la castidad católica y la mayor libertad de conciencia para las mujeres. Indaga también sobre la doble moral del adulterio y la prostitución. Para la autora el teatro era el mejor amigo de la mujer y cree que los grandes artistas no son los que celebran la ortodoxia cultural. Celebra la firmeza de las heroínas de sus comedias. El carácter prohibido de las mujeres forzaba a los varones a explorar su feminidad lo que ampliaba la identidad femenina.

Hidalgo ha recogido refutaciones sobre la supuesta mejora de las mujeres por la reforma protestante. Se les privó de una comunidad de apoyo con el cierre monacal y sin medios de subsistencia. La igualdad espiritual no se tradujo en leyes. Y los papeles de las heroínas se disipaban al retornar voluntariamente a los papeles convencionales con los desenlaces de corte tradicional. Para Woodbridge las protagonistas revelan su auténtica naturaleza bajo el disfraz conteniendo la posibilidad de alteración de los estereotipos y los prejuicios de género.

Como resumen, la crítica feminista ha abierta nuevas vías de interpretación crítica que ofrece un sustancial ensanchamiento de horizontes de significación. La investigación se produjo en tres direcciones:

  • detallados estudios sobre la historia de las mujeres de la época como grupo social.

  • el rescate de numerosos textos femeninos que habrían sido excluidos del canon

  • la novedosa aportación crítica centrada en cuestiones de género sobre obras de los autores dramáticos más relevantes del período (Shakespeare).

2.4 La crítica gay

Hidalgo ofrece un detallado panorama de los estudios gay. Su origen fue la reacción contra el enfoque exclusivamente heterosexual de las corrientes anteriores y arranca con que en el Renacimiento no puede hablarse de identidad sexual como tal, aunque existieran prácticas homosexuales pero no estaban nítidamente diferenciadas de otras.

Dado el interés por el contexto histórico y que el teatro era un lugar de interacción sociocultural, la investigación se ha centrado en el tema de los niños actores, en los discursos moralistas de los puritanos hostiles al medio y en la moda de las mujeres travestidas por las calles londinenses.

Aunque no se ha podido encontrar documentos que prueben la homosexualidad entre actores, las representaciones de los papeles femeninos por niños actores introducían un elemento de desestabilización de género. Orgel explora la causa de que las mujeres tuvieran prohibida la actuación. La razón aducida era por su falta de decoro y provocación. Pero la mayor persistencia de la costumbre en Inglaterra es curiosa. Eso introduce otros elementos como las relaciones jerárquicas y de clase además de las de género. En las “masques” no era extraño que las damas representaran papeles. El travestismo de las mujeres estaba directamente relacionad con una postura desafiante de la autoridad patriarcal. Los niños ocupaban la posición de las mujeres en la ecuación teatral.

Otro elemento de análisis ha sido la consideración de que en la obra de Shakespeare no aparece relacionado el homoerotismo con el afeminamiento, por el contrario, sino con el exceso de sentimiento y pasión amorosa.

3. Las obras históricas: política, ideología y poder

3.1 Introducción a la producción dramática shakesperiana: los géneros dramáticos

Solo 18 de las 36 obras de Shakespeare se publicaron en vida. El First Folio fue publicado en 1623 recogiendo la mayoría de las que escribió y se agruparon en tres géneros: comedias, obras históricas y tragedias. La estructura del género es un marco que imprime un sello a la obra despertando unas expectativas determinadas. Por ejemplo, la comedia incluye amores contrariados, confusión de identidades, resolución de conflictos y un final feliz. Las históricas giran en torno al caudillaje, heroísmo, luchas de poder, multitud de personajes, etc. Las tragedias tienen un único personaje principal, el héroe, en torno al cual gira la acción, y debe enfrentarse a un dilema.

En el First Folio las obras trágicas son también históricas. No incluirlas en el grupo de las históricas se debió al deseo de reservar este apartado a la historia de Inglaterra. Posteriormente las obras se han reorganizado de acuerdo con una orientación a la vez temática y de género. Dentro de la comedia se ha distinguido el romance. Hay una última categoría de obras difíciles de clasificar que incluyen All´s well that ends well, Troilus and Cressida y Measure for measure, que ocupan un terreno impreciso entre comedia y tragedia.

3.2 Las obras históricas

Cuando Shakespeare inicia su carrera el género histórico goza en gran popularidad. Surge el género dramático que agrupa muchas history plays. Shakespeare escribe 10 obras. Están agrupadas en dos tetralogías escritas en orden inverso al cronológico. La primera comprende tres obras dedicadas a Henry VI: King Henry VI parte 1, 2 y 3, y una dedicada a Richard III titulada The life and death of Richard III (1591-93). La segunda empieza con The life and death of Richard II y sigue con Henry IV parte 1 y 2, y The life of Henry V (1595-99). Existe un drama aislado llamado King John, y por último, Henry VIII, cuya autoría ha sido discutida.

Las dos tetralogías constituyen una inequívoca unidad estructural conectadas por una serie de referencias que recuerdan al lector o espectador estas relaciones y profetizan sucesos trágicos. Para un público que conocía la historia solo por relatos orales, el teatro histórico añadía al aliciente del espectáculo el dce la información.

El interés por la historia reciente era muy comprensible por la rápida emergencia del país como nación. Los Tudor empezaron en 1485 con Henry VII, quien derrotó a Richard III y se casó con Elizabeth, heredera de los York, a cuyos hermanos Richard III había asesunado. Su derecho al trono era dudoso puesto que su relación con los descendientes de Edward III era solo colateral. El derecho al trono procedía de línea materna, de la viuda de Henry V, Isabel de Valois que se casó con un galés. Los hijos con éste fueron bastardos. Cuando Henry VI subió al trono reconoció a sus hermanos bastardos. Henry VII era el mayor y fue nombrado rey tras la batalla de Bosworth.

La contienda entre legitimidades era un tema candente y es el hilo conductor en las obras de Shakespeare. La incapacidad de un monarca débil y arbitrario se enfrentaba con el carácter sacramental de la unción, expresiva del derecho divino. El debate moral en torno al regicidio ocupa un lugar destacado en los tratados históricos del SXVI.

Esta cuestión subyace en el conjunto de los dramas históricos, aunque incluyan otros temas. Los crímenes y regicidios de la segunda tetralogía y la trágica decadencia del país se hacen converger en la primera tetralogía a su raíz: la deposición de Richard II. en Henry VI parte 1 (2.5.63-66), el tío del futuro Richard III, le explica a éste cómo:

Henry the Fourth, grandfather to this king,

Deposed his nephew Richard, Edward's son,

The first-begotten and the lawful heir,

Of Edward king, the third of that descent:

En Richard II, el rey depuesto prevé las disensiones entre Northumberland y el nuevo rey Henry IV (5.1.55-65):

KING RICHARD II: Northumberland, thou ladder wherewithal

The mounting Bolingbroke ascends my throne,

The time shall not be many hours of age

More than it is ere foul sin gathering head

Shalt break into corruption: thou shalt think, 60

Though he divide the realm and give thee half,

It is too little, helping him to all;

And he shall think that thou, which know'st the way

To plant unrightful kings, wilt know again,

Being ne'er so little urged, another way 65

To pluck him headlong from the usurped throne.

La Discordia estalla en las dos partes de Henry IV. En la segunda el rey rememora las misma palabras reconociendo su carácter profético (3.1.67-80)..

When Richard, with his eye brimful of tears,

Then cheque'd and rated by Northumberland,

Did speak these words, now proved a prophecy? 70

'Northumberland, thou ladder by the which

My cousin Bolingbroke ascends my throne;'

Though then, God knows, I had no such intent,

But that necessity so bow'd the state

That I and greatness were compell'd to kiss: 75

'The time shall come,' thus did he follow it,

'The time will come, that foul sin, gathering head,

Shall break into corruption:' so went on,

Foretelling this same time's condition

And the division of our amity. 80

En la vigilia de Agincourt, su hijo Henry V ruega a Dios que no le castigue por el crimen cometido por su padre que asume como herencia (4.1.298-303).

O God of battles! steel my soldiers' hearts;

Possess them not with fear; take from them now

The sense of reckoning, if the opposed numbers

Pluck their hearts from them. Not to-day, O Lord,

O, not to-day, think not upon the fault

My father made in compassing the crown!

I Richard's body have interred anew;

And on it have bestow'd more contrite tears

Than from it issued forced drops of blood:

El género del drama historico desempeñó un papel importante como catalizador del proyecto cultural de la creación de una nación. El teatro diseminó mitos fundacionales. Sin embargo, si alentado por la realeza contribuía a consolidar el poder establecido, era también potencialmente subversivo (recordar Richard II). Henry V se escenificó (1599) en un ambiente de incertidumbre respecto a la sucesión. No es extraño que su apelación a un monarca joven y varón consolidaba su autoridad interna terminando con las disensiones de los nobles rivales. La fuerte represión política y religiosa durante Henry VIII estaba aún viva.

Las numerosas ediciones de obras históricas en su tiempo confirman la popularidad del género. Que reforzaba el patriotismo se esgrimió contra los puritanos que veían un peligro como locus de sedición y foco de epidemias. Los dramas históricos de Shakespeare se han considerado como una épica de la nación inglesa sin que ello signifique una total fidelidad a los datos históricos documentados. Introdujo personajes imaginarios como Falstaff donde daba cabida al pueblo y acercaba la historia al público. En el caso de Henry V, el carácter épico se refuerza estructuralmente con el coro que introduce cada acto. Laurence Olivier lo adaptó al cine contribuyendo a la causa nacional contra los nazis y hace numerosas omisiones (Hodgon), idealizando a las tropas inglesas.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

similar:

Literatura inglesa 1 iconJane Austen (1775-1817), destacada novelista inglesa cuya ficción...

Literatura inglesa 1 iconLa literatura inglesa del siglo XX está prácticamente unificada con la literatura irlandesa

Literatura inglesa 1 iconLiteratura inglesa I

Literatura inglesa 1 iconLiteratura Inglesa

Literatura inglesa 1 iconLiteratura Inglesa curso

Literatura inglesa 1 iconLiteratura en Lengua Inglesa II

Literatura inglesa 1 iconIntroducción a la Literatura Inglesa

Literatura inglesa 1 iconDe la literatura europea, especialmente inglesa y francesa, donde aparece como

Literatura inglesa 1 iconTraducción de Jaime Zulaika anagrama
«McEwan es un clásico, pero absolutamente original. Expiación no es la obra de un novelista que se deleita en las consoladoras incertidumbres...

Literatura inglesa 1 iconTest de cultura inglesa






© 2015
contactos
l.exam-10.com