Entrevista a raúl moreno (Fundador de Lobo Solitario Español)






descargar 32.93 Kb.
títuloEntrevista a raúl moreno (Fundador de Lobo Solitario Español)
fecha de publicación13.06.2015
tamaño32.93 Kb.
tipoEntrevista
l.exam-10.com > Literatura > Entrevista
ENTREVISTA A RAÚL MORENO (Fundador de Lobo Solitario Español)
14 de enero de 2009
 

  1. ¡Hola Raúl! Primero, queríamos preguntarte las orígenes de la pagina web de la que eres fundador/administrador, o sea Project Aon Español. ¿Cómo nació? ¿Cuándo y por qué decidiste contactar los chicos de PAON y proponer la versión española del proyecto?


Hola a todos. El Proyecto Aon Español surgió a raíz del pequeño renacimiento de los libro-juegos en España con la reedición de algunos libros de Lobo Solitario y la serie Sorcery! Por parte de dos editoriales relativamente importantes. Parecía que una nueva “edad de oro” de los libro-juegos podría resurgir y había cantidad de visitantes en la web de Lobo Solitario Español, con su foro a rebosar de actividad. Hablando con la gente más asidua al foro pareció una buena idea lanzarnos a la aventura de transcribir y traducir los libros de LS. Algunos de ellos ya estaban hechos (en formato Word o PDF), pero publicarlos en la LSE era un acto ilegal y probamos suerte a hablar con la gente de Project Aon. Su respuesta fue positiva, previa consulta a Joe Dever y a partir de ahí recibimos todas las facilidades para comenzar la publicación de los libros en la web.


  1. ¿Cómo evoluciona la actividad de PAON Español? ¿De qué os ocupáis? Descríbenos vuestros trabajos/proyectos finalizados y disponibles para los aficionados, los proyectos actualmente en marcha, y las ideas para el futuro.


La evolución del PAE (Proyecto Aon Español) es lenta. Actualmente hay muy poca gente colaborando con el proyecto y, normalmente, la media de edad de todos los participantes hace que seamos gente de unos 30 y algún años, con trabajos, parejas e hijos en algunos casos, lo que dificulta enormemente que se pueda dedicar tiempo a esta afición que nos une.

Sin embargo, desde hace ya tiempo, los 4 primeros libros de la colección están a disposición de quien los quiera disfrutar. Del mismo modo, los libros 5 y 6 están acabados, a falta de ser publicados y con todos los retoques ortográficos por hacer, eso sí. Y hay otros números en los que ya se está trabajando también poco a poco.

En nuestro caso, la labor con los 11 primeros libros es fácil: transcribirlos directamente de la versión que se publicó hace 24 años en España, puesto que contamos con la autorización de la editorial que posee sus derechos en nuestro país. El problema vendrá con los siguientes libros, a partir del número 12, puesto que estos nunca fueron publicados en español, por lo que, además, hay que llevar a cabo una labor de traducción de los mismos.

Hay mucho trabajo por hacer, y poca gente que colabore activamente en ello, por lo que el futuro del proyecto, siendo sinceros, es bastante incierto.


  1. Eres administrador de PAON Español, pero también de otro sitio web dedicado al mundo de Lobo Solitario: Lobo Solitario Español (www.lobo-solitario.net). Háblanos un poquito de la actividad del sito, si el proyecto actualmente se encuentra parado o si es actualizado constantemente hoy en día.


Con mi sitio web sucede prácticamente lo mismo que con el PAE. LSE (Lobo Solitario Español) surgió hace unos cuantos años, como una inquietud personal mía pensando en qué habría sido de los libro-juegos, y si habría más gente con esa misma afición con la que ponerme en contacto. Me sorprendí gratamente cuando, poco a poco, la página empezó a tener visitas, y comencé a recibir correos electrónicos preguntando y comentando. Añadí un foro al sitio y la comunidad fue creciendo.

Después llegaron las reediciones que comentaba anteriormente, y el boom fue inminente, con montones de comentarios y mensajes en el foro, participación de todo el mundo, concursos, colaboraciones, etc.

Lamentablemente, el tiempo fue pasando y ese boom se fue enfriando. Actualmente la web se actualiza muy de vez en cuando, únicamente cuando tengo varias cosas que añadir, aunque todo el material sigue estando on-line, disponible para todo el mundo.


  1. Entre los varios contenidos de Lobo Solitario Español he encontrado interesantes trabajos en español, libremente descargables: por ejemplo entre otros "El Gran Libro de Magnamund", una Enciclopedia de los Libro-Juegos, Mapas del Magnamund, libro-juegos inéditos, etc. Háblanos en el detalle del material más interesante presente en tu web.


Hombre, le estás pidiendo al “padre” que hable bien de su “hijo”, así que la labor es sencilla. A mí me gusta destacar, sobre todo, que la grandísima mayoría del material que hay en la web (yo diría que prácticamente un 90%) son colaboraciones de la gente. Hay casi 600 portadas de libro-juegos de unas 30 colecciones diferentes, e infinidad de ellas me han ido llegando por e-mail, de gente que las iba encontrando por la red, o que las escaneaba de sus propios libros para enviarlas.

44 mapas de Lobo Solitario, sobre todo destacaría el último en haber sido añadido, proveniente de las nuevas ediciones de LS y que yo mismo me encargué de traducir al español, dejándole un formato muy similar al original y, por fin para los aficionados españoles, con un tamaño grande y buena resolución.

Sobre los documentos, como dices hay varias obras bien trabajadas traducidas al español, e incluso algunas de ellas creadas directamente por los colaboradores del sitio.

El Magnamund Companion también es un libro que originalmente no se editó en España y que sin embargo nos hemos encargado de traducir íntegramente a nuestra lengua.

Por últimos, pienso que es destacable las entrevistas que se fueron haciendo a diferentes personajes relacionados con el mundo de los libro-juegos y que, a mí personalmente, me traen muy buenos recuerdos.

En definitiva, os invito a todos a dedicarle una hora un día a visitar nuestra web y ojear toda la información que tenemos. Merece la pena.


  1. Hablamos ahora de la situación de los libro-juegos en España. ¿Cómo evolucionó la "historia" de los libro-juegos en tu país? ¿Cuáles series salieron a la venta y cuáles tuvieron más éxito? ¿Cuándo en tu opinión se acabó el interés hacia esa forma de literatura, y por qué?


La historia de los libro-juegos en España da un poco de pena. Hay todo un apartado en nuestra web (Información à Libro-juegos) dedicado a comentar esta misma pregunta, por lo que no me extenderé en exceso.

Los primeros libro-juegos que recuerdo eran los de “Elige tu propia aventura” de color rojo y argumentos infantiles, en los que únicamente pasabas de una página a otra. Poco después Timun Mas editó los relacionados con “D&D” y “AD&D”, algo más evolucionados y con una prosa más cuidada.

Parece ser que se vendían bien, pues que ahí es donde aparecieron todas las colecciones editadas por Altea Junior: Lobo Solitario, Lucha-Ficción (Fighting Fantasy), Brujos y Guerreros (Sorcery!), etc. Me dejo montones de colecciones por nombrar, pero ciertamente en aquella época era prácticamente el regalo de moda en los colegios para los compañeros de clase o para las comuniones.

Poco a poco la llama se fue apagando y, con el paso de no muchos años, aquello desapareció. Los libro-juegos se descatalogaron y ya no se podían encontrar por ninguna parte. Y en esa situación llegamos hasta hace 6 años, cuando Timun Mas y Devir apostaron por reeditar algunas colecciones. La acogida fue nefasta, y consiguieron muy pocos nuevos lectores, por lo que nuevamente los libro-juegos fueron descatalogados y no hubo ningún interés por ellos.

¿Por qué llegamos a esta situación en España? Es una buena pregunta de difícil respuesta. Es algo que se ha comentado muchas veces en nuestro foro, y cada uno tiene una visión del tema. Sin embargo, parece que hay ciertos factores comunes que casi todo el mundo achaca como causantes de este problema: las consolas, la televisión, el poco interés en muchos padres por la educación y formación de sus hijos, la poca afición a la lectura, etc.


  1. En la actualidad, ¿el "mercado" de los libro-juegos está parado o todavía hay editores que invierten en ellos? ¿Cómo juzgas la situación actual española, hoy en día?


En el mercado sigue habiendo libro-juegos, y diría que no es algo que esté “muerto”. Pero pienso que el 90% de los libro-juegos que se editan en la actualidad van destinados a un público infantil, y que los libro-juegos juveniles no tienen suficiente afición. Seguramente ahí es donde más se nota la influencia de otros estímulos que eclipsan la labor de los libro-juegos, como las consolas o la televisión.

Por suerte, se sigue editando, y además libro-juegos nuevos. Quiero destacar en este aspecto a un escritor novel que “surgió” de nuestra comunidad: J. L. López Morales, que publica en Nosolorol, una editorial que ha destinado una línea (Singular) a los libro-juegos y con temáticas más adultas. También merece la pena ojearlo porque está teniendo muy buenas críticas y ya va a por la publicación de su 4º libro-juego.


  1. Como sabrás la inglesa Mongoose Publishing está lanzando las nuevas aventuras "expanded" de Lobo Solitario, y próximamente (temprano, esperamos todos) saldrán a luz, gracias al trabajo de Joe Dever, los volúmenes 29-32: ¿en España se traducirán y se publicaran o no está planeada ninguna operación similar? 


En España los derechos pertenecen a la editorial Timun Mas, que no tiene ninguna intención, al menos de momento, de publicar esos libros. Como os comentaba antes, en su momento reeditaron libro-juegos que ya habían salido en España, y únicamente lo hicieron con 5 números, en los que apenas tuvieron que invertir nada, puesto que la traducción ya estaba hecha y sólo cambiaron las ilustraciones (de las que se encargó Alejandro Colucci). Dicho esto, dudo mucho que tengan intención de lanzar únicamente esos 4 libros inéditos, puesto que en nuestro país son inéditos desde el número 12…

Desde el PAE sí que trataremos de publicarlos, pero claro, también nos queda muchísimo trabajo que hacer antes de llegar a eso…


  1. Los aficionados de hoy: ¿fenómeno literario para pocos, reservado a los antiguos aficionados de los '80-'90, o libro-juegos como literatura capaz de atraer también a los más jóvenes? ¿Qué pasa en este sentido con los usuarios de Paon Español, viejos, jóvenes o una mezcla de los dos? ¿Adviertes una buena participación por parte de los españoles o por lo contrario una cierta inmovilidad hacia los libro-juegos?


En nuestro caso te diré sin riesgo a equivocarme que el 99% de los aficionados que visitan LSE y el PAE son viejos lectores de los años 80. Muy poca gente joven (que yo sepa) se ha interesado por este mundo, y no se ha sabido llegar a ese lector de ninguna manera. Como comentábamos antes, hay muchos factores que han intervenido en este fenómeno, pero desde luego que la inmensa mayoría de gente que estamos inmersos en esta afición tenemos unos 30-35 años de media.


  1. ¿Conoces recientes libro-juegos inéditos escritos y/o publicados por escritores españoles? En caso afirmativo, indíquenos algunos ejemplos, o sea las mejores obras según tu opinión.


Sí que hay libro-juegos inéditos, como os comentaba antes, los escritos por J. L. López Morales, por ejemplo, aunque reconozco que hace mucho que no me leo ningún libro-juego, por lo que no puedo valorar. Además, juzgar este género literario se vuelve complicado a medida que pasan los años, puesto que la visión que tienes de los mismos no es la misma que tenías cuando los jugabas con 15 años. Hemos cambiado mucho, y la forma de vivir también, con lo que todo se hace distinto y, de alguna manera, incomparable.


  1. En tu opinion, ¿cuál ha sido la razón por la cual, aparte pocas excepciones, tuvieron poco éxito escritores de libro-jurgos "no-anglófonos"? ¿Por qué autores italianos o españoles no tuvieron similar éxito, o si tuvieron éxito... sólo en sus propios países y no al exterior?


Es una buena pregunta. Yo pienso que llegó un momento en que el mercado se saturó. Con el boom de los libro-juegos, había cantidades inmensas de colecciones y editoriales publicando libro-juegos, con lo que no era necesario importar libros de fuera, hablando del caso del Reino Unido o Estados Unidos, quiero decir. Ellos tenían tal cantidad de material y de autores propios que supongo que nunca necesitaron conseguir autores del exterior con todo lo que tenían para publicar por ellos mismos.

Además, quiero pensar que cuanto más dominas algo, mejor lo haces, y en esos países había una gran cantidad de material, lo que, a su vez, favorecía que sus productos cada fueran mejores, mientras que en otros países donde nos dedicábamos a importar esos libros, nunca llegó a cuajar con la misma fuerza, a mi modo de ver.


  1. ¿Tal vez has leído libro-juegos en otros idiomas? ¿Cuáles? ¿Tuviste experiencia directa con productos italianos?

 

Sí he leído algún libro-juego en inglés en alguna ocasión. Especialmente el libro “Eye of the Dragon” de Ian Livingstone, que tuvo el detalle de regalarme cuando lo publicaron, firmado por él mismo.

Con productos italianos, la verdad es que no he tenido relación, al margen de la visita a ciertas páginas web para revisar y ojear información sobre los libro-juegos, pero la verdad es que nunca he leído uno en este idioma.


  1. ¿Cuáles son en tu opinión los mejores libro-juegos de todos los tiempos, de Lobo Solitario y también en general, y por qué? 


Sin duda yo destacaría Lobo Solitario. Soy un auténtico enamorado de esta colección y me gustan muchísimo algunos de sus títulos. Destacaría especialmente La Piedra de la Ciencia, el número 6 de la colección, pero, por encima de un título en concreto me quedo con la esencia de la colección: una trama general que te hace formar parte de la historia desde el primer momento, descripciones cuidadas y detalladas de los lugares y personajes, agilidad en el transcurso de las historias, sistema de disciplinas como habilidades especiales que te otorgan ciertas ventajas, valor educativo que posee toda la colección,… En fin, para mí tiene muchas cosas que destacar, aunque como comentaba antes, es difícil juzgarlo de la misma manera que hacer 20 años…

Otro libro-juego que también me marcó bastante en su momento fue El Talismán de la Muerte (Talisman of Death), especialmente su portada. En cuanto a su contenido, esos ambientes sórdidos y el hecho de no poder confiar en nadie salvo en ti mismo, cuidando cada paso que das para no acabar muerto con un puñal clavado por la espalda… Me resultaba muy atractivo.

Sobre lecturas de libro en general, al margen de libro-juegos, tengo poco que decir. No me gusta leer. De hecho, mi afición por los libro-juegos vino a raíz de que no me gustaba leer nada de pequeño, y por eso mi familia me regaló libro-juegos, ya que, como estos no tenían una lectura lineal, me resultaban más amenos. Por eso siempre destacaré por encima de todo, el valor educativo de los libro-juegos, con toda la pena que me da del poco partido que se les saca en los colegios (y lo digo hablando como profesor que soy). Aun así, propongo un par de títulos que también me marcaron en su momento cuando los leí: las Crónicas de la Dragonlance, de las que recuerdo que el 2º libro lo devoré literalmente; me lo leí en 2 días con 15 años. “Y déjame que te cuente…” de Jorge Bucay, que es una especie de libro de autoayuda, pero recomiendo encarecidamente a todo el mundo, pues contiene un montón de cuentos cortos con un mensaje final. Lectura para adultos, que quede claro, pero que te hace reflexionar.


  1. Concluyendo, una ayuda a todos los coleccionistas italianos medio locos que nunca se paran de comprar (como yo, por ejemplo....): ¿dónde comprar libro-juegos en idioma español? ¿Nos queda solo Ebay o tienes algunas sugerencias (tiendas online, contactos, etc.) para ayudar a todos los enfermos compradores de Librogame's Land (yo por ejemplo solo conozco Iperlibro.com)? ¿Y cuáles son en tu opinión los libro-juegos españoles mas raros y difíciles de conseguir (como me parece el maldito Héroes del Futbol, que nunca logro encontrar)?

 

Lugares para comprar es complicado encontrar en la actualidad. eBay es el recurso más empleado, pero los precios que tienen los libro-juegos españoles a veces son desorbitados. Otras tiendas on-line, no es fácil porque aunque a veces algún libro-juego aparezca en sus catálogos, no es la primera vez que me pasa que lo pides y después te comentan que no tenían el catálogo actualizado y ese libro ya no está.

En tiendas físicas, la únicas opciones que quedan son librerías de viejo, donde, en ocasiones, mientras rebuscas entre libros viejos oliendo el aroma de las hojas viejas y amarillentas desprendiendo el polvo que han ido acumulando durante años, aparece ante tus ojos un lomo de color verde, como la capa del Kai, algo ajado y desconchado, pero donde puedes leer con claridad “Lobo Solitario”, y al abrirlo parece que el cielo se rasga y los rayos de sol atraviesan todo hasta llegar con potencia cegadora a tus ojos y sabes que lo has encontrado, y que podrás dormir esa noche en tu cama con una sonrisa en la boca porque has recogido algo que llevaba perdido entre las estanterías más de dos décadas… ;-)
Gracias Raul de tu paciencia y disponibilidad, un saludo desde todos los aficionados de Librogame's Land!

 

 Gracias a ti, Aldo, y un saludo muy fuerte también para todos los aficionados italianos de los libro-juegos. Que el Kai nos ayude a volver a ver la luz dentro de poco.

Añadir el documento a tu blog o sitio web

similar:

Entrevista a raúl moreno (Fundador de Lobo Solitario Español) iconEntrevista de: María Moreno Becerra

Entrevista a raúl moreno (Fundador de Lobo Solitario Español) iconEntrevista con Enric Llorens y Jaume Moreno, autores de Con ases en la manga

Entrevista a raúl moreno (Fundador de Lobo Solitario Español) iconPadre José María Coudrin (1768 – 1837) Fundador de la Congregación...

Entrevista a raúl moreno (Fundador de Lobo Solitario Español) iconEntrevista exclusiva en cnn en Español al Director Legal de la hrf, Javier El-Hage

Entrevista a raúl moreno (Fundador de Lobo Solitario Español) iconEntrevista a Carlos Lomas, reconocido especialista español en didáctica...

Entrevista a raúl moreno (Fundador de Lobo Solitario Español) iconEntrevista a Carlos Lomas, reconocido especialista español en didáctica...

Entrevista a raúl moreno (Fundador de Lobo Solitario Español) iconEntrevista al autor de la biografía del escritor Español de la Poesía Lírica: pedro salinas

Entrevista a raúl moreno (Fundador de Lobo Solitario Español) iconEl solitario (Horacio Quiroga)

Entrevista a raúl moreno (Fundador de Lobo Solitario Español) iconGuía para el Practicante Solitario

Entrevista a raúl moreno (Fundador de Lobo Solitario Español) iconEl lobo hombre






© 2015
contactos
l.exam-10.com