LeccióN 1 El náhuatl que deriva de nāhua-tl, "sonido claro o agradable"






descargar 328.76 Kb.
títuloLeccióN 1 El náhuatl que deriva de nāhua-tl, "sonido claro o agradable"
página1/6
fecha de publicación06.09.2015
tamaño328.76 Kb.
tipoLección
l.exam-10.com > Literatura > Lección
  1   2   3   4   5   6
Náhuatl

By MiztonPixan

LECCIÓN 1

El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, "sonido claro o agradable" y tlahtōl-li, "lengua o lenguaje") o mexicano es una lengua uto-azteca hablada en México y América Central. Surge por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lingua franca de buena parte de la zona mesoamericana; en especial bajo los territorios conquistados por el imperio mexica, también llamado imperio azteca, desde el siglo XIII hasta su caída (el 13 de agosto de 1521) en manos de los españoles: motivo por el cual a la lengua náhuatl también se le llama lengua mexicana como sinónimo.

El náhuatl comenzó a perder hablantes conforme se fueron imponiendo los españoles en el continente, junto con el castellano como nueva lengua dominante en Mesoamérica; sin embargo, los europeos siguieron usando el náhuatl con propósitos de conquista a través de los misioneros, llevando la lengua a regiones donde previamente no había influencia náhuatl.

El náhuatl es hoy en día la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente un millón y medio, la mayoría bilingüe con el español. Su uso se extiende desde el norte de México hasta Centroamérica. (WIKIPEDIA)
El Alfabeto:




A - /a/
C - /k/ /s/
E - /e/
H - /h/
I - /i/
L - /l/
M - /m/
N - /n/
O - /ɔ/
P - /p/
Q - /k/
T - /t/
U - /u/
X - /ʃ/
Y - /j/
Z - /s



• Palabras graves.
• “LL” pronunciada como dos “L” juntas
• “H” aspirada
• “TL” al final de la palabra es sorda.

TETLAPALOLIZTLI (saludo)
Cualli ximoaxilti = bienvenido
Tonalti, Tlanexti(tzino)niltze, cui, piyali, yahui, etc. = hola (durante el día)

Teotlaquilti = hola (durante la tarde noche hasta antes de amanecer)

Quein tiyetica? = cómo estás?
Cualli, tlazohcamati = bien, gracias

Amo cualli = mal (no bien)
Huan tehuatl? = y tú?
Huan tehuatzin? = y usted?

Tiyolpatica? = estás contento?

Quema, niyolpatica = sí, estoy contento
Quein otlathuililoc? = cómo amaneció? (Buenos días)
Quein ocemilhuitihuac? = cómo pasó la tarde? (Buenas tardes)
Mah cualli yohualli = que tengas una buena noche

Mah cualli tonalli = que tengas buen día

Mah cualli ohtli = que te vaya bien
Ixquichca moztla = hasta mañana

Mah ximocehui = que descanses

Vocabulario:



Cualli = bueno, bien
Cualli ca = está bien
(Oc) achi = más
Oc achi cualli = mejor
Miac(que) = mucho/muchos (gente)
Temachtiani = maestro
Cihuatzintli = señora
Yolic = lento

Yolica = lentamente
Tlahtolmachiotl = letra, signo (del lenguaje)
(Zan) mixpantzinco = con permiso
Quema = sí
Quemacatzin = sí (reverencial)
Amo = no
Tzictli = chicle
Tzatza = sordo
Oc cepa = otra vez
Xonacatl = cebolla
Xictomatl = jitomate
Axaxapo = higuera
Maxtlatl = taparrabo
Texcalli = roca, peña
Texalli = grava
Textli = pasta, masa, harina
Caxitl = vasija, plato
Xoxolochtic = arrugado



LECCIÓN 2
PRESENTÁNDOSE
Quein motoca? = cómo te llamas? (cómo es tu nombre?)

Notoca Mizton = mi nombre es Mizton

Itoca Xochitl = su nombre es Xochitl

Niyolpaqui (ipampa) nimitzixmati! = Mucho gusto! (muy contento de conocerlo)

Noihqui niyolpaqui = yo también estoy contento

El verbo “ser” no existe en náhuatl
TLAPOHUALLI / POHUALIZTLI (número)


0 – atle / tecuhciztli

1 – ce

2 – ome

3 – yei

4 – nahui

5 – mahcuilli

6 – chicoace

7 – chicome

8 – chicoeyi

9 – chicnahui

10 – mahtlactli

11 – mahtlaconce

12 – mahtlaconome

13 – mahtlaconyei

14 – mahtlaconnahui

15 – caxtolli

16 – caxtolonce

17 – caxtolonome

18 – caxtolonyei

19 – caxtolonnahui

20 – (cem)pohualli

400 – (cen)tzontli

8000 – xiquipilli


Se cuenta en veintenas.
Vocabulario:

Tochancahuan (chancayotl) / Cenyeliztli = familia, nuestros parientes, habitantes

Noteixmatcahuan = mis conocidos, allegados

Ixhuitl = nieto

Icnitl = hermano, amigo

Yolicnitl = amigo cercano, mejor amigo

Hueltiuhtli = hermana mayor

Nantli/ nana = madre, mamá

Tahtli/ tata = padre, papá

In nonantzin in notahtzin = padres

Conetl = hijo, niño, bebé

Pilli = hijo

Tlahtli = tío

Ahuitl = tía

Huehpolli = cuñado (de mujer)

Textli = cuñado (entre hombres)

Cihuaicnitl = hermana

Colli = abuelo

Cihtli = abuela

Machicnitl = primo

Machconetl = sobrino

Xocoyotl = hijo menor

Namictli = pareja, amante, novio, esposo

Montli = yerno

Montahtli = suegro (dice el hombre)

Monnantli = suegra (dice el hombre)

Yextli = nuera

Yextahtli = suegro (dice la mujer)

Yexnantli = suegra (dice la mujer)

Mintontli = bisnieto

Tlacpatahtli = padrastro

Tlacpanantli = madrastra

Tlacpaconetl = hijastro

Tepahtiani = doctor

Citlalli = estrella

Cihuatl = mujer

Tlamachtiliztli = aprendizaje

Yeyecoliztli = prueba

Tlamachtilyeyecoliztili = examen

Melahuac = real, verdadero, cierto

Melahuac? Quema, melahuac = en serio? Sí, en serio

Telpocatl = muchacho

Ichpocatl = muchacha

Ichpocatzintli = señorita

Ahuachtli = rocío

Nochi = todo

Tinochtin = todos nosotros

Annochtin = todos (ustedes)

Tepozmimiloni = coche

Hueytepozmimiloni = autobús

Tepozcahuayotl = motocicleta

Bicicleta = bicicleta

Tlazohcamati = gracias

Amo itla/ amitla = nada/ de nada

Yohuatzinco = madrugada

Quetzalli = hermoso

Itacatl = itacate, lunch

Ximotlali = siéntate

Ximoquetza = párate

Nahuatlahtolli = lengua náhuatl

Tlahtolli = palabra, idioma

Mexihco = en el ombligo de la luna

Mictlampa = norte

Huitztlampa = sur

Tlahuiztlampa = este

Cihuatlampa = oeste

Cox = Acaso? (al principio de una pregunta “sí/no”)

Achcauhtli = hermano mayor

Axcaitl = propiedad, pertenencia

Icauhtli = hermano menor


LECCIÓN 3
Los sustantivos están divididos básicamente en cinco grupos, dependiendo de su terminación:


TL

TLI

LI










Atl (agua)

Amoxtli (libro)

Calli (casa)

Etl (frijol)

Cuauhtli (águila)

Xalli (arena)

Tetl (piedra)

Ohtli (camino)

Malinalli (enredadera)

Xochitl (flor)

Nantli (madre)

Tlalli (tierra)

Xihuitl (hierba/ año)

Cipactli (cocodrilo)

Pilli (pequeño)

Tlacatl (hombre)

Eztli (sangre)

Tonalli (día, sol)

Tepetl (montaña)

Ichpochtli (muchacha)

Tamalli (tamal)

Zoquitl (lodo)

Apaztli (coladera)

Tlayolli (maíz)

Xalxocotl (guayaba)

Nacaztli (oreja)

Tlaxcalli (tortilla)

Ilhuitl (día/ fiesta)

Tehtli (polvo)

Chilli (chile)

Coatl (serpiente)

Tzontli (cabello/puñado)

Tlapitzalli (flauta)

Tzapotl (zapote)

Tochtli (conejo)

Citlalli (estrella)

Yolcatl (animal)

Cuetlachtli (lobo)

Tlacualli (comida)

Petlatl (petate)

Yolohtli (corazón)

Chapulli (saltamontes)

Acatl (carrizo)

Ayohtli (calabaza)

Olli (movimiento)

Ohuatl (caña)

Ayotochtli (armadillo)

Cuetzpalli (lagartija)

Iztatl (sal)

Huitztli (espina)

Huitzilli (colibrí)

Oztotl (cueva)

Tecihuitl (granizo)

Huipilli (blusa)

Nacatl (carne)

Itztli (obsidiana)

Colli (abuelo)

Tototl (pájaro)

Nochtli (tuna)

Nohpalli (nopal)

Ayotl (tortuga)

Apantli (canal)

Acalli (canoa, barco)

Cueyatl (rana)

Cualaniliztli (enojo)

Ahcolli (hombro)

Epatl (zorrillo)

Cactli (sandalia, zapato)

Chimalli (escudo)

Ocelotl (jaguar, ocelote)

Miquiztli (muerte)

Icpalli (silla)

Mazatl (venado)

Ozomatli (mono)

Capulli (cerezo, capulín)

Alotl (guacamaya)

Itzcuintli/ chichi (perro)

Comalli (comal)

Quiahuitl (lluvia)

Metztli (luna)

Ocuilli (gusano)

Tomatl (tomate)

Nemiliztli (vida)

Quecholli (flamingo)




QUI/QUE

NI







Teopixqui (sacerdote)

Temachtiani (maestro)

Mihquetl (muerto)

Miltequitini (campesino)

Tlahuanqui (borracho)

Tepahtiani (doctor)

Calpixqui (mayordomo)

Tlanpahtiani (dentista)

Ichcapixqui (pastor)

Tlacuilo (dibujante)

Acalpixqui (cuidador de botes)

Tlahtolcuepani (traductor)



Qui y Ni son agentivos y describen gente: “el que…”.

Para formar el plural, se sigue la siguiente regla:
TL – MEH (Ameh, Emeh, Temeh, Xochimeh, Xihuimeh, Tlacameh)

TLI – TIN (Amoxtin, Cuauhtin, Ohtin, Nantin, Cipactin, Eztin)

LI – TIN (Caltin, Xaltin, Malinaltin, Tlaltin, Piltin, Tonaltin)

QUI – QUEH (teopixqueh, micqueh, tlahuanqueh, calpixqueh, ichcapixqueh) (noteopixcahuan)

NI – MEH (temachtianimeh, miltequitinimeh, tepahtianimeh, tlahtolcuepanimeh
Para formar los números ordinales, aregamos inic antes del número natural:
Inic ce = primero

Inic ome = segundo

Inic yei = tercero

Inic nahui = cuarto

Inic mahcuilli = quinto

Inic chicoace = sexto

Inic chicome = séptimo

Inic chicoeyi = octavo

Inic chicnahui = noveno

Inic mahtlactli = décimo

LECCIÓN 4
Hay algunas variantes en los plurales, dependiendo principalmente de la región:
Cihuatl (mujer) – Cihuah (mujeres)

Tlacatl (hombre, persona) – Tlacah (hombres)

Mexihcatl (mexicano) – Mexihcah (mexicanos)

Pochtecatl (comerciante) – Pochtecah (comerciantes)
Moyotl (mosquito) – Momoyo (mosquitos)

Tecolotl (búho) – Tetecolo (búhos)

Mazatl (venado) – Mamaza (venados)

Teotl (espíritu, energía, dios) – Teteo (espíritus)
Cihtli (abuela) – Cicihtin (abuelas)

Tecuhtli (señor, amo) – Tetecuhtin (señores)

Tochtli (conejo) – Totochtin (conejos)

Citlalli (estrella) – Cicitlaltin (estrellas)
Telpochtli (muchacho) – Telpopochtin (muchachos)

Ichpochtli (muchacha) – Ichpopochtin (muchachas)
  1   2   3   4   5   6

Añadir el documento a tu blog o sitio web

similar:

LeccióN 1 El náhuatl que deriva de nāhua-tl, \"sonido claro o agradable\" iconEl reguetón1 2 3 es un género musical bailable3 que tiene sus raíces...
«hispano» en el Gran Caribe y la ciudad de Nueva York. La salsa abarca varios estilos como la salsa dura, la salsa romántica y la...

LeccióN 1 El náhuatl que deriva de nāhua-tl, \"sonido claro o agradable\" iconSirven para modificar la altura del sonido. Son tres: sostenido,...

LeccióN 1 El náhuatl que deriva de nāhua-tl, \"sonido claro o agradable\" iconVoces indígenas Fray Bernardino de Sahagún, Diego Muñoz Camargo,...

LeccióN 1 El náhuatl que deriva de nāhua-tl, \"sonido claro o agradable\" iconFernando Savater Ética para
«Y cuando estemos muy adentro siguió fantaseando la tierna criatura os tiraré a los dos al agua para que os ahoguéis.» Del cora­zón...

LeccióN 1 El náhuatl que deriva de nāhua-tl, \"sonido claro o agradable\" iconLiteratura náhuatl

LeccióN 1 El náhuatl que deriva de nāhua-tl, \"sonido claro o agradable\" icon¿A quién dono este agradable, nuevo librito

LeccióN 1 El náhuatl que deriva de nāhua-tl, \"sonido claro o agradable\" iconRealizar una presentación agradable de la temática que se va a desarrollar

LeccióN 1 El náhuatl que deriva de nāhua-tl, \"sonido claro o agradable\" iconCorrespondencia: sonido – grafíA

LeccióN 1 El náhuatl que deriva de nāhua-tl, \"sonido claro o agradable\" iconEstudios gramaticales sobre el "náhuatl"

LeccióN 1 El náhuatl que deriva de nāhua-tl, \"sonido claro o agradable\" iconMemorias la noche agradable transcurrida en una de sus primeras representaciones






© 2015
contactos
l.exam-10.com