Mexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos indígenas a su tierra y territorio: Mujeres Indígenas






descargar 404.87 Kb.
títuloMexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos indígenas a su tierra y territorio: Mujeres Indígenas
página10/10
fecha de publicación23.06.2016
tamaño404.87 Kb.
tipoDocumentos
l.exam-10.com > Ley > Documentos
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

BRASIL: Ataques violentos” causaron la salida de indígenas aislados de sus tierras

Survival
Los indígenas aislados en situación de extrema vulnerabilidad que emergieron recientemente en la región fronteriza entre Brasil y Perú han dicho que estaban huyendo de ataques violentos en Perú.
FUNAI, el Departamento de Asuntos Indígenas de Brasil, ha anunciado que un grupo de indígenas no contactados ha regresado una vez más a su hogar en la selva. Siete indígenas tomaron contacto pacífico con una comunidad de indígenas asháninka sedentarizada cerca del río Envira, en el estado occidental de Acre, en Brasil, hace tres semanas.
Un equipo sanitario del Gobierno fue enviado a la zona y suministró tratamiento por gripe a siete indígenas. FUNAI anunció que reabrirá un puesto de observación en el río Envira que cerró en 2011 tras haber sido invadido por narcotraficantes.
Las recientes noticias han sido consideradas como “extremadamente preocupantes” por Survival International, el movimiento global por los derechos de los pueblos indígenas y tribales, puesto que las epidemias de gripe, ante las cuales los indígenas aislados carecen de inmunidad, han exterminado a tribus enteras en el pasado.
Los expertos brasileños creen que estos indígenas, pertenecientes al grupo lingüístico de los panoanes, cruzaron la frontera desde Perú hasta Brasil debido a la presión de madereros ilegales y narcotraficantes que operan en su territorio.
Nixiwaka Yawanawá, un indígena del estado de Acre, declaró: “Estas noticias prueban que mis parientes no contactados están amenazados por la violencia y las enfermedades infecciosas. Ya estamos al tanto de lo que puede suceder si las autoridades no toman medidas para protegerlos: simplemente desaparecerán. Necesitan tiempo y espacio para decidir cuándo quieren tomar contacto y sus decisiones deben ser respetadas. ¡Son héroes!”.
Los indígenas aislados en Perú sufren de múltiples amenazas a su supervivencia debido a que el Gobierno ya ha abierto hasta el 70% de la selva de la Amazonia para exploraciones de petróleo y gas, incluidas las tierras de los indígenas no contactados.
Los planes para expandir el tristemente célebre proyecto gasístico de Camisea, localizado en el corazón de la reserva Nahua-Nanti para indígenas no contactados, recibieron recientemente luz verde por parte del Gobierno para seguir adelante. El gigante petrolero colombo-canadiense, Pacific Rubiales, también está llevando a cabo exploraciones en tierra habitada por la tribu de los matsés y sus vecinos no contactados. Ambos proyectos traerán a cientos de trabajadores del sector de hidrocarburos a las tierras de las tribus aisladas e introducirán el riesgo de enfermedades mortales y encuentros violentos, a la vez que ahuyentarán a los animales que los indígenas cazan para su supervivencia.
Survival ha lanzado una petición urgente dirigida a los Gobiernos de Perú y Brasil para que protejan las tierras de los indígenas aislados y exhortando a las autoridades a cumplir con sus compromisos de una cooperación transfronteriza.
ESPAÑA: Nestlé vende agua embotellada en California pese a la sequía

I. Gámir de Liniers / RT / Negocios
En EEUU se ha generado una enorme polémica contra la empresa Nestlé en California que sigue vendiendo agua embotellada de los manantiales locales, pese a estar sufriendo esta zona una de las peores sequías en décadas.
La sequía ha entrado en su tercer año, y el estado ha introducido medidas para limitar el uso del agua y castigar con multas a los derrochadores de este líquido ahora escaso. Sin embargo, Nestlé no paga y tampoco informa al estado desde 2009 sobre las cantidades de agua que saca del manantial, que lleva usando más de una década. La cuestión es que el manantial se ubica en territorio de los indígenas, que tienen privilegios y no están obligados a observar las limitaciones y reportar el uso del agua, señala 'The Desert Sun'.
Al respecto el director de la organización Urban Semillas, Miguel Luna, cree que es injusto que se sancione a los ciudadanos por descuidar el ahorro de agua, mientras no se toca a las empresas millonarias. "Es un poco irresponsable mientras se le está pidiendo a la gente en general conservar agua y ahora ya reforzando estas regulaciones con multas (…) mientras estas compañías que hacen millonadas de dinero no tengan ninguna regulación que les diga que no saquen tanta agua", comentó.
SUIZA: Declaración Asia Caucus Indígena en MEDPI séptimo período de sesiones, 7-11 julio 2014
Madam / Sr. Silla, miembros expertos, delegados gubernamentales distinguidos, los hermanos y hermanas indígenas, El Caucus de Asia se complace en informar al Mecanismo de Expertos de varios desarrollos en la realización de la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de Asia.
En Indonesia, la Alianza Nacional de los Pueblos Indígenas en el Archipiélago, AMAN, ha ganado su caso en el Tribunal Constitucional a través de su declaración de que los bosques tradicionales no son bosques estatales, afirmación de los derechos consuetudinarios de los pueblos indígenas sobre sus bosques.
En Malasia Constitución Federal reconoce la noción de los pueblos indígenas a un grado. Sin embargo, estos artículos son discutibles (como en el caso de los nativos de Sabah), incompleta (como en el caso de un número de indígenas de Sarawak haber sido dejado fuera de la lista detallada), y no incluido (como en el caso de ser el Orang Asli completamente omitido). El reconocimiento constitucional, sin embargo, no va mano a mano con las medidas para garantizar que se les da el apoyo y el respeto necesarios en relación con los demás derechos reconocidos, incluyendo tierras y territorios, formas de vida tradicionales o documentos como prueba de ciudadanía. Muchos pueblos indígenas, especialmente de las zonas remotas, tienen grandes dificultades para lograr que sus documentos de ciudadanía debido a la inscripción tardía de nacimiento o de la falta de acceso al servicio de registro.
En Filipinas, los derechos de las "comunidades culturales indígenas / pueblos indígenas" están constitucionalmente garantizadas y habilitadas a través de la Ley de Derechos de los Pueblos Indígenas [IPRA]. El IPRA protege y promueve la integridad cultural de los pueblos indígenas, el derecho a poseer y desarrollar sus tierras ancestrales / dominios, y el derecho al consentimiento libre, previo e informado (CLPI). Sin embargo, la aplicación del CLPI y derechos sobre la tierra ha sido muy problemático y manipulado el resultado conflictos y violaciones graves de sus derechos a la tierra, así como los derechos civiles y políticos.
En Nepal, los representantes indígenas están haciendo campaña para tener distinta representación de los pueblos indígenas en la Asamblea Constituyente, a pesar de su demanda de un sistema federal basado en la identidad indígena y la autodeterminación sigue siendo un enorme desafío.
En Asia, la conciencia sobre la DDPI está igualmente en aumento con los esfuerzos de las organizaciones y aliados de los pueblos indígenas en la producción y el uso de materiales de promoción y creativas en la DDPI. Existe asimismo un compromiso sostenido con los organismos de las Naciones Unidas en los diferentes niveles y visibilidad sostenida de los pueblos indígenas en diferentes procesos regionales y mundiales.
A pesar de estos avances, los pueblos indígenas de Asia continúan enfrentando serios desafíos, especialmente en el reconocimiento legal y el ejercicio de nuestros derechos colectivos como se estipula en la DDPI. Muchos países asiáticos todavía afirman que no tienen los pueblos indígenas o que todo el mundo es indígena. Esta distinción muy fundamental tendrá que ser abordado con un sentido de urgencia con el fin de minimizar los conflictos y la escalada de la violación de los derechos de los indígenas peoples. Both Bangladesh y Myanmar todavía no han conferido el reconocimiento jurídico oficial para los pueblos indígenas en la forma de su elección.
Tierras de los pueblos indígenas, los territorios y los recursos siguen siendo explotados por los proyectos de desarrollo, como las mega-represas, la minería, plantaciones, etc, sin el CLPI. En Odisha, India, donde el pueblo Dongria tuvieron durante años que se oponen a la mina planificada por la empresa Vedanta, sólo 12 de 100 aldeas afectadas fueron consultados por las autoridades locales a pesar de un histórico fallo de la Corte Suprema en abril de 2013 la consulta comunitaria pedido antes de iniciar el proyecto podía continuar. Por otra parte las comunidades indígenas en el noreste de la India y el centro de la India, entre otros, siguen siendo víctimas de la militarización y violaciones sistemáticas de los derechos humanos debido a las leyes y políticas nacionales de seguridad existentes. En Bangladesh, la violencia contra las mujeres y los niños indígenas son comparativamente más altos que en cualquier otro momento en el pasado. En el primero 4 meses de 2014, 19 mujeres indígenas han violado. La semana pasada, la Comisión CHT ha sido atacado por la organización de los colonos bengalíes.
En Myanmar, el Proyecto Kaladan Multimodal de Transporte de Tránsito "en dos comunidades indígenas se está aplicando sin CLPI. En Vietnam, más de 90.000 personas, la mayoría étnica tailandesa, fueron reubicados para dar paso a la planta hidroeléctrica de Son La que los científicos vietnamitas dijeron dejado a muchos sin acceso a tierras agrícolas para el año 2010. En la región de Prey Lang Forestal de Camboya, el hogar de los indígenas Kui pueblos, concesiones de tierras oficiales de decenas de miles de hectáreas de bosque para la extracción de minerales, la madera y las plantaciones de caucho han obligado a muchos a abandonar sus medios de vida tradicionales. Desde 1996 hasta el 2013, se otorgaron 117 empresas concesiones económicas (ELC) por un total de 1,5 millones de hectáreas, es decir más del 50% de la tierra cultivable en Camboya, muchos de ellos son tierras indígenas. Aunque el gobierno de Camboya declaró una moratoria sobre la emisión de ELC en mayo de 2012 el procedimiento para la revisión de ELC existentes ha creado conflictos dentro de las comunidades. Esto ha incluido la privatización de las tierras y las amenazas a las comunidades y sus representantes que se negaron los títulos de propiedad individuales y lucharon para recuperar sus tierras comunales tradicionales.
En la ASEAN, el Plan de Inversiones de la ASEAN revela un plan agresivo para proyectos extractivos que afectará negativamente a las tierras, territorios y recursos de los pueblos indígenas, entre otros, mientras se preparan para lograr una Comunidad Económica de la ASEAN en 2015.
Tenemos por tanto un llamamiento a los Estados de Asia para participar de manera constructiva con los pueblos indígenas para el reconocimiento legal de los pueblos indígenas a través de leyes y políticas para facilitar la implementación de la UNDRIP y constitucionales que permitan

Pedimos además a los Estados a establecer mecanismos y procedimientos eficaces para la participación plena y efectiva de los pueblos indígenas en los asuntos que les afectan y para la ejecución del libre consentimiento libre, previo e informado en los proyectos de desarrollo que afecten a los pueblos indígenas.
Hacemos un llamamiento a los Estados Miembros de Asia que se han abstenido en la adopción de la UNDRIP para cambiar su posición y asimismo expresar su apoyo a la DDPI.
Hacemos un llamado a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que inicie un papel más proactivo para controlar y garantizar la aplicación de la UNDRIP.
Por último, como nos acercamos a la Conferencia Mundial de los Pueblos Indígenas en 2015, hacemos un llamado a los Estados a cooperar y apoyar el Documento Final de Alta hacia la realización de los derechos de los pueblos indígenas.
TAILANDIA: Video sobre Manejo Forestal Comunitario
El video de "Gestión basada en la comunidad forestal: Soluciones Locales a Desafíos Globales" expone sobre el importante papel de la gestión forestal basada en la comunidad en los medios de subsistencia de los pueblos indígenas y la seguridad alimentaria; los valores espirituales y culturales; y la mitigación del cambio climático. El vídeo se centra en el sistema de uso de la tierra de Lua (​​La-UEO) los pueblos indígenas, incluyendo la práctica sostenible de la agricultura migratoria en el norte de Tailandia; y los desafíos que enfrenta la Bhagpani y Forestales Comunitarios Grupos de usuarios de la Mujer Sitalupakha sobre la gestión forestal en Nepal.
El Pacto de Pueblos Indígenas de Asia (AIPP) y el Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA) produjeron este video en colaboración con la Fundación de los Pueblos Indígenas para la Educación y el Medio Ambiente (IPF).

Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP)

Programa de Desarrollo de la Investigación y de la Comunicación

www.aippnet.org, www.ccmin.aippnet.org, www.iphrdefenders.net, www.iva.aippnet.org

Nuestra dirección postal es:

Asia Indigenous Peoples Pact

108, Moo 5, T. Sanpranate, A. Sansai,

Chiang Mai, 50210

GUATEMALA: La Fundación Rigoberta Menchú Tum envía un saludo al Pueblo Kaqchikel Cuarrancho
A la comunidad indígena vecinos de Chuarrancho
La Fundación Rigoberta Menchú Tum saluda y hace un reconocimiento a la lucha histórica desarrollada por la Comunidad Indígena de Chuarrancho por defender legalmente la propiedad ancestral de sus tierras.
La resolución de la Corte de Constitucionalidad que confirma la resolución de la Sala Tercera de la Corte de Apelaciones del Ramo Civil y Mercantil de restituir el derecho de propiedad de las tierras a la Comunidad Indígena Vecinos de Chuarrancho, usurpadas por la Municipalidad de Chuarrancho
Atentamente

Gregorio Canil

Director Fundación Rigoberta Menchú Tum

(502) 2230-2431, 232-0793 y 2232-2192
CANADA: La comisión ambiental de América del Norte retoma el rumbo

México, a través de sus comunidades indígenas, puede aportar mucho conocimiento tradicional.

Notimex
Toronto. La Comisión para la Cooperación Ambiental de Norteamérica (CCA), que celebra su 20 aniversario, “comenzó con gran expectativa, tuvo unos años de bajada, pero está retomando el rumbo”, afirmó el especialista mexicano José Carmelo Zavala.
El ingeniero bioquímico participó en la XXI Sesión Ordinaria del Consejo de la CCA, realizada en Canadá la semana pasada, en su calidad de coordinador del Comité Consultivo Nacional del Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte (ACAAN).
El ambientalista, quien ha participado y seguido de cerca a la CCA, consideró que ésta “tuvo unos años de bajada porque en la administración Bush le disminuyeron el presupuesto, mismo que no se ha recuperado. Hoy aportan los países dos millones de dólares cada uno, pero hace 20 años aportaban tres millones”.
Las expectativas y eventos del organismo disminuyeron, pero se está recuperando, aseveró. Antes había un fondo de financiamiento que patrocinaba proyectos y participación social en el mejoramiento ambiental, legislación ambiental, mismo que desapareció y resurgió hace dos años como NAPECA, el programa de subvenciones a proyectos comunitarios, explicó.
El especialista fue entrevistado en el marco de la XXI sesión ordinaria de la CCA, que se realizó en Yellowknife, en el norte de este país, y en la que participaron los ministros de Medio Ambiente de México, Canadá y Estados Unidos.
“Soy un viajero frecuente de la CCA desde que nació, era un organismo con mucha expectativa y mucha movilidad”, definió el también presidente del Consejo Consultivo para el Desarrollo Sustentable, Región Noroeste (CCDS).
El ingeniero Zavala, originario de Tijuana, Baja California, sostuvo que la participación social en el tema ambiental “es de vanguardia” y que la CCA ha sido “un gran protagonista y motivador de esto” en Norteamérica.
Consideró que la CCA debe dar un paso más adelante y brincar “del nicho ambiental, que nos encapsula, al nicho económico, porque no hay que olvidar que somos parte del ACAAN”. “Tenemos que jalar a las otras áreas, como la económica, para lograr el desarrollo sustentable. Sería bueno que a estas reuniones de la CCA también participaran los ministros de Economía y de Turismo” de los países integrantes del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), dijo.
De esta forma, añadió, se evitaría que el tema ambiental esté aislado y de lo que se trata es de articularlo con las otras áreas para alcanzar la sustentabilidad.
Destacó que el tema ambiental tiene ya una relevancia política, ahora se reconoce que el crecimiento verde debe ser el motor de las economías y hay una tendencia fuerte hacia las energías renovables. “Norteamérica es un solo ecosistema, por ello el símbolo de la CCA son las mariposas monarca. La naturaleza nos está dando una lección. Debemos ser más modestos los seres humanos frente al poder de la naturaleza”, enfatizó.

Respecto a la importancia que le dieron los ministros de Medio Ambiente al conocimiento ecológico tradicional (TEK) de las comunidades indígenas de Norteamérica, Zavala aplaudió la iniciativa, la cual quedó plasmada en la declaración ministerial signada por los funcionarios el 17 de julio.
“México, a través de sus comunidades indígenas, puede aportar mucho conocimiento tradicional, con su herbolaria y la medicina tradicional”, ejemplificó.
Zavala afirmó que el Comité Consultivo Público Conjunto (CCPC), de la CCA, que también se reunió la semana pasada, debe ampliar su proceso de selección, porque actualmente sus cinco miembros por cada país son designados por cada gobierno. Recordó que el Consejo Consultivo para el Desarrollo Sustentable (CCDS) tiene 18 años, agrupa a 600 miembros y sus representantes se eligen democráticamente. “El CCPC debe incluir en la elección de sus representantes mexicanos a organismos como el CCDS porque ya tiene una estructura de participación muy sólida y legitimizada”, precisó.
“Respeto la forma de elección para el caso de Canadá y EUA, pero para México, los cinco ciudadanos podrían ser electos con base en el proceso de representación del CCDS, eso sería el proceso más natural y lógico”, expresó.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

similar:

Mexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos indígenas a su tierra y territorio: Mujeres Indígenas iconMexico: Piden indígenas marco legislativo para el beneficio de los...

Mexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos indígenas a su tierra y territorio: Mujeres Indígenas iconMexico: “Diagnóstico sobre la implementación de la Declaración de...

Mexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos indígenas a su tierra y territorio: Mujeres Indígenas iconOaxaca: Celebran el IV aniversario de la Declaración de las Naciones...

Mexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos indígenas a su tierra y territorio: Mujeres Indígenas iconPrograma brinda capacitación en derechos humanos para pueblos indígenas

Mexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos indígenas a su tierra y territorio: Mujeres Indígenas iconMexico: Diputados votan a favor de la Ley de Protección, Fomento,...

Mexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos indígenas a su tierra y territorio: Mujeres Indígenas iconPostgrado: TÍtulo de experto en pueblos indígenas, derechos humanos y cooperación internacional

Mexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos indígenas a su tierra y territorio: Mujeres Indígenas iconOaxaca: Participan expertos en Foro “Medios de comunicación y pueblos...

Mexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos indígenas a su tierra y territorio: Mujeres Indígenas iconMexico: Abordarán diputados punto de acuerdo seis dictámenes, entre...

Mexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos indígenas a su tierra y territorio: Mujeres Indígenas iconMexico: Impulsa Corpus un Ramo financiero para pueblos indígenas

Mexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos indígenas a su tierra y territorio: Mujeres Indígenas iconMexico: Pide permanente restituir diálogo con pueblos indígenas






© 2015
contactos
l.exam-10.com