Lección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín






descargar 4.13 Mb.
títuloLección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín
página45/53
fecha de publicación03.04.2017
tamaño4.13 Mb.
tipoLección
l.exam-10.com > Documentos > Lección
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   53

Analiza morfosintácticamente y traduce las siguientes frases:

Los romanos saben que los enemigos vencen/

suj. nom. pres. ind. conj. compl. suj. del inf. ac. pl. = inf. pres. act.
son vencidos/ han vencido/ han sido vencidos/ vencerán/

= inf. pres. pas. = inf. perf. act. = inf. perf. pas. = inf. fut. act.
serán vencidos/ han de ser vencidos.-

= inf. fut. pas. = inf. fut. pas. con valor de oblig.
Romani hostes vincere/ vinci/ vicisse/ victos esse/ victuros esse/ victum iri/ vincendos esse sciunt
Vi que los enemigos habían atacado la ciudad.-

pret. perf. conj. compl. suj. inf. ac. pl. = inf. perf. act. ac. sg. CD
Hostes oppidum oppugnavisse vidi
Vi que la ciudad había sido atacada por los enemigos.-

pret. perf. conj. compl. suj. inf. ac. sg. = inf. perf. pas. abl. pl. compl. agente
Oppidum ab hostibus oppugnatum esse vidi
Dijisteis que escribiríais.-

V pret. perf. ind. conj. compl. = inf. fut. act.
Vos scripturos esse dixistis
El prisionero respondió que él nunca

suj. nom. sg. V pret. perf. conj. compl. suj. inf. ac. adv. t.

había luchado contra el pueblo romano.-

= inf. perf. act. CC ac. sg.
Captivus se contra populum Romanum numquam pugnavisse respondit
Con gran alegría he visto que vosotros vais a venir.-

CCM abl. sg. V pret. perf. conj. compl. suj. inf. ac. pl. = inf. fut. act.
Magna laetitia vos venturos esse vidi
El general vio que todas las naves habían sido destruidas

suj. nom. pret. perf. conj. compl. suj. inf. ac. pl. = inf. perf. pas.
por la tempestad.-

compl. agente abl. sg.
Dux omnes naves tempestate deletas esse vidit
Decían que los campos tenían que ser cultivados.

V pret. imperf. conj. compl. suj. inf. ac. pl. = inf. fut. pas. con valor de oblig.
Dicebant agros colendos esse
VOLVER




EJERCICIO LII 2

Pon el pret. perf. de ind. y el pres. de subj. de los siguientes verbos:

IRASCOR IRASCERIS IRASCI IRATUS SUM

pret. perf. ind. pres. subj.

iratus-a-um sum irascar

iratus-a-um es irascaris

iratus-a-um est irascatur

irati-ae-a sumus irascamur

irati-ae-a estis irascamini

irati-ae-a sunt irascantur
UTOR UTERIS UTI USUS SUM

pret. perf. ind. pres. subj.

usus-a-um sum utar

usus-a-um es utaris

usus-a-um est utatur

usi-ae-a sumus utamur

usi-ae-a estis utamini

usi-ae-a sunt utantur
SEQUOR SEQUERIS SEQUI SECUTUS SUM

pret. perf. ind. pres. subj.

secutus-a-um sum sequar

secutus-a-um es sequaris

secutus-a-um est sequatur

secuti-ae-a sumus sequamur

secuti-ae-a estis sequamini

secuti-ae-a sunt sequantur
LAETOR LAETARIS LAETARI LAETUS SUM

pret. perf. ind. pres. subj.

laetus-a-um sum laetar

laetus-a-um es laetaris

laetus-a-um est laetatur

laeti-ae-a sumus laetamur

laeti-ae-a estis laetamini

laeti-ae-a sunt laetantur
SOLEO-ES-ERE SOLITUS SUM

pret. perf. ind. pres. subj.

solitus-a-um sum soleam

solitus-a-um es soleas

solitus-a-um est soleat

soliti-ae-a sumus soleamus

soliti-ae-a estis soleatis

soliti-ae-a sunt soleant
FIDO-IS-ERE FISUS SUM

pret. perf. ind. pres. subj.

fisus-a-um sum fidam

fisus-a-um es fidas

fisus-a-um est fidat

fisi-ae-a sumus fidamus

fisi-ae-a estis fidatis

fisi-ae-a sunt fidant
VOLVER
EJERCICIO LII 3

Pon en latín:

Regresarán: revertentur Se habían fiado: fisi erant

Se habrían marchado: profecti essent Usabas: utebaris

Nos hayamos encolerizado: irati simus Os alegráis: laetamini

Habrán seguido: secuti erunt Consigamos: consequamur

Habías perseguido: persecutus eras Intentarían: conarentur

Prometiéramos: polliceremur Solíamos: solebamus
VOLVER
EJERCICIO LII 4

Traduce al castellano:

Consecuti erant: habían conseguido Reversus erit: habrá regresado

Proficiscerentur: se marcharían Usus eras: habías utilizado

Irascamur: nos encolericemos Laeti estis: os habéis alegrado

Sequentur: seguirán Persequebamur: perseguíamos

Conati essent: habrían intentado Pollicentur: prometen

Polliciti: habiendo prometido Sequens: siguiendo
VOLVER
EJERCICIO LII 5

Analiza morfosintácticamente y traduce las siguientes frases:

Legiones ex oppido profectae erant.-

nom. pl. suj. abl. sg. CCL V pret. plusc. ind.
Las legiones se habían marchado de la ciudad
Copiae Roma profectae tertio die Capuam pervenerunt.-

nom. suj. abl. CCL part. perf. conc. abl sg. CCT ac. CCL V pret. perf. ind.
Las tropas que habían partido de Roma llegaron a Capua al tercer día
Consules magno cum exercitu in Gallorum (in) fines profecturi erant.-

nom.pl. suj. abl. sg. CC gen.pl. CN ac. pl. CCL V pret. plusc. ind.
Los cónsules habían partido a los territorios de los galos con un gran ejército
Postero die dux obsidem e castris profectum esse cognovit.-

abl. sg. CCT nom. suj. ac. suj. inf. abl. CCL inf. perf. no-concert.CD V pret. perf. ind.
Al día siguiente el jefe conoció que el rehén se había marchado del campamento
Germani conati sunt apud Rhenum reverti.-

nom. pl. suj. V pret. perf. ind. ac. CCL inf. pres. concert. CD
Los germanos intentaron regresar junto al Rin

Nostri equites hostes ex oppido profectos persequebantur.-

nom. pl. suj. ac. CD abl. CCL part. perf. conc. V pret. imperf. ind.
Nuestros jinetes peseguían a los enemigos que habían partido de la ciudad
Nihil istis verbis consequentur.-

ac. CD abl. pl. CC V fut. imperf. ind.
Nada conseguirán con esas palabras
Pollicitus est sese reversurum esse.-

V pret. perf. ind. ac. suj. inf. inf. fut. act. no-concert. CD
Prometió que él regresaría
Polliciti sunt sese reversuros esse.-

V pret. perf. ind. ac. suj. inf. inf. fut. act. no-concert. CD
Prometieron que ellos regresarían
Legati dixerunt se iussa facere conati erant.-

nom. suj. V pret. perf. ac. suj.inf. ac. pl. CD inf. pres. no-conc. CD V pret. plusc. ind
Los embajadores dijeron que ellos habían intentado cumplir las órdenes
Consul equitatum sequens ad flumen pervenit.-

nom. suj. ac. CD part. pres. conc. ac. CCL V pret. perf. ind.
El cónsul siguiendo a la caballería llegó al río
Hannibal ex Hispania profectus in Italiam pervenit.

nom. suj. abl. CCL part. perf. conc. ac. CCL V pret. perf. ind.
Aníbal habiendo partido de Hispania llegó a Italia
VOLVER
EJERCICIO XL 2

Pon el presente y futuro de imperativo activo y pasivo de los verbos siguientes:
DUCO-IS-ERE DUXI DUCTUM







activa

pasiva

pres. de imperat.

2ª sg.

duc

ducere

2ª pl.

ducite

ducimini













fut. de imperat.

2ª sg.

ducito

ducitor

3ª sg.

ducito

ducitor

2ª pl.

ducitote

-------

3ª pl.

ducunto

ducuntor


TENEO-ES-ERE TENUI TENTUM







activa

pasiva

pres. de imperat.

2ª sg.

tene

tenere

2ª pl.

tenete

tenemini













fut. de imperat.

2ª sg.

teneto

tenetor

3ª sg.

teneto

tenetor

2ª pl.

tenetote

-------

3ª pl.

tenento

tenentor

PORTO-AS-ARE-AVI-ATUM







activa

pasiva

pres. de imperat.

2ª sg.

porta

portare

2ª pl.

portate

potamini













fut. de imperat.

2ª sg.

portato

portator

3ª sg.

portato

portator

2ª pl.

portatote

-------

3ª pl.

portanto

portantor


IACIO-IS-ERE IECI IACTUM







activa

pasiva

pres. de imperat.

2ª sg.

iace

iacere

2ª pl.

iacite

iacimini













fut. de imperat.

2ª sg.

iacito

iacitor

3ª sg.

iacito

iacitor

2ª pl.

iacitote

-------

3ª pl.

iaciunto

iaciuntor


VOLVER
EJERCICIO XL 3

Pon las formas que se te piden:

2ª pers. pl. fut. imperat. act. del ostendo-is-ere: ostenditote

3ª pers. pl. fut. imperat. pas. del oro-as-are: orantor

2ª pers. sg. pres. imperat. act. del surgo-is-ere: surge

2ª pers. pl. pres. imperat. pas. del reddo-is-ere: reddimini
VOLVER
EJERCICIO XL 4

Analiza y traduce las siguientes formas verbales:

accipito: 2º-3ª sg. fut. imperat. act., recibe tú, reciba él

crede: 2ª sg. pres. imperat. act., cree tú

mutamini: 2ª pl. pres. imperat. pas., sed cambiados

vigila: 2ª sg. pres. imperat. act., vigila tú

leguntor: 3ª pl. fut. imperat. pas., sean leídos

volate: 2ª pl. pres. imperat. act., volad
VOLVER

EJERCICIO XL 5
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   53

similar:

Lección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín iconLección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín

Lección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín iconLección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín

Lección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín iconLección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín

Lección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín iconTítulo de lección: Géneros

Lección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín icon1. 0 Reconoce la relación entre los números, las cantidades que éstos...

Lección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín iconLección 1: Introducción a los Proverbios 9

Lección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín iconLección 10 los ninos hebreos

Lección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín iconUnidad 2 Lección 2: El Género de los Sustantivos (1)

Lección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín iconLeccióN 07 (mentalidad bíblica de los católicos y de los protestantes)
«Si tu ojo te hace pecar, sácatelo» (Mt. 5, 29), y entonces ella tomó una fatal determinación: se echó un ácido en sus ojos para...

Lección IV. Enunciado de un sustantivo lección V. Los géneros y los números en latín iconEl sustantivo es la palabra que usamos para nombrar a los objetos,...






© 2015
contactos
l.exam-10.com