El infinitivo






descargar 153.59 Kb.
títuloEl infinitivo
página1/5
fecha de publicación25.09.2015
tamaño153.59 Kb.
tipoDocumentos
l.exam-10.com > Documentos > Documentos
  1   2   3   4   5

Latín II

2011-12




UNIDAD IV
  1. El infinitivo


El infinitivo es un sustantivo verbal neutro.

  • Como sustantivo desempeña la funciones generalmente de CD (deseo aprender) y Sujeto (es necesario dormir), aunque también puede ser atributo (querer es poder), predicativo (lo veo dormir) y CC de finalidad (vino a ver la ciudad).

  • Como verbo puede llevar todo tipo de complementos y forma oraciones (“el niño ve arrastrarse la serpiente por el camino con gran ligereza”, donde la serpiente es el sujeto de arrastrarse, por el camino el CC de lugar del infinitivo y con gran ligereza el CC de modo de arrastrarse; además, arrastrarse la serpiente por el camino con gran ligereza es una oración de infinitivo que hace la función de CD de ve).

  • Como neutro que también es el infinitivo, si este lleva algún adjetivo referido a él, deberá aparecer en género neutro: es útil estudiar (útil, el atributo, se refiere a estudiar, el sujeto, y como estudiar tiene género neutro, útil también es neutro).

I. Morfología del infinitivo: en latín existen siete infinitivos, el de presente activo y pasivo, el de perfecto activo y pasivo, el de futuro activo y pasivo (este último con dos formaciones distintas).

  • Infinitivo de presente activo: se forma con la raíz de presente y la terminación -re; los verbos de la 3ª y 5ª conjugación ponen entre la raíz y la terminación la vocal de unión -e-; este infinitivo de presente activo es el que aparece en los enunciados de los verbos (la tercera forma del enunciado). Veamos cómo se forma en cada conjugación y cuál es su traducción:

Conj.

Inf. pres. act.

Traducción



amare

amar



delere

destruir



regere

gobenar



audire

oír



capere

coger

Sum

esse

ser/estar/existir/haber



  • Infinitivo de presente pasivo: si el verbo es de la 1ª, 2ª o 4ª conjugación se forma con la raíz de presente y la terminación -ri; los verbos de la 3ª y 5ª conjugación añaden a la raíz de presente solo una -i. En el siguiente cuadro tienes el infinitivo de presente activo y pasivo de todas las conjugaciones y la traducción de este último:

Conj.

Inf. pres. act.

Inf. pres. pas.

Traducción



amare

Amari

ser amado



delere

Deleri

ser destruido



regere

Regi

ser gobernado



audire

Audiri

ser oído



capere

Capi

ser cogido

El verbo sum carece de pasiva.

  • Infinitivo de perfecto activo: se forma con la raíz de perfecto y la terminación -isse (recuerda que la raíz de perfecto sale de la 4ª forma del enunciado del verbo, quitándole la -i final); así, de capio-is-ere cepi captum, cuya raíz de perfecto es cep-, el infinitivo de perfecto activo es cepisse; o de rego, con raíz de perfecto rex-, el infinitivo es rexisse. Este infinitivo se traduce como nuestro infinitivo de perfecto activo: haber gobernado.




  • Infinitivo de perfecto pasivo: se forma con el participio de perfecto pasivo del verbo que se conjuga, en acusativo singular y plural (o sea, terminado en -um-am-um para el singular, y en -os-as-a para el plural) y el infinitivo de presente del verbo sum (esse); así, de capio-is-ere cepi captum el infinitivo de perfecto pasivo es captum-am-um/captos-as-a esse; o de rego rectum-am-um/ rectos-as-a esse. Este infinitivo se traduce como nuestro infinitivo de perfecto pasivo: haber sido gobernado.



II. Tipos:

  • Infinitivos dependientes de verbos activos o deponentes:

  1. Concertados

  2. No concertados

a) Concertados: el infinitivo es concertado cuando comparte sujeto con el verbo principal; por ejemplo: yo deseo aprender la gramática (yo lo deseo y yo soy también el que va a aprender la gramática); insisto en hacerlo yo (yo soy el que insiste y yo también el que lo va a hacer).

En latín el infinitivo concertado suele depender de verbos como possum (poder), debeo (deber), soleo (soler), audeo (atreverse a), conor (intentar), coepi (comenzar), etc., y siempre se traduce en castellano por un infinitivo:

milites e castris exire non ausi sunt, ‘los soldados no se atrevieron a salir del campamento’

agricolae solis ortum videre solent, ‘los agricultores suelen ver la salida del sol’

b) No concertados: el infinitivo es no concertado cuando no comparte sujeto con el verbo principal; por ejemplo: la madre ve venir al niño (quien ve esa acción es la madre, pero el que viene es el niño); el general ordena a sus soldados lanzarse contra los enemigos (el general es el que da la orden y los soldados son los que se lanzan).

En latín un infinitivo no concertado suele depender de verbos que indican entendimiento (comprender, entender, saber…, intellegere, cognoscere…), lengua (decir, afirmar, asegurar…, dicere…), sentido (sentir, ver, oír…, videre, audire, sentire…), voluntad (ordenar, mandar…, iubere…), impersonales (gustar, ser necesario, convenir…, libet, licet…) y sum. El sujeto de los infinitivos no concertados se pone en acusativo sin preposición (mientras que el del verbo principal irá en nominativo) y la mejor forma de traducirlos no es con un infinitivo en castellano (aunque a veces también puede hacerse así, como se ha visto en los ejemplos anteriores), sino con una oración completiva encabezada con un “que”, o sea:

1º) tras el verbo principal se pone la conjunción completiva “que”.

2º) A continuación se traduce el sujeto que está en acusativo.

3º) Por último se traduce el infinitivo como un verbo con tiempos y personas; la persona nos la indica el sujeto y el tiempo se hará del modo siguiente:

    • Si el infinitivo es de presente se traducirá por un tiempo que indique simultaneidad con respecto al verbo principal, es decir, que la acción del infinitivo ocurra mientras se está desarrollando la del verbo principal.

    • Si el infinitivo es de perfecto, se traducirá por un tiempo que indique anterioridad con respecto al verbo principal, o sea, que cuando se expresa la acción del verbo principal, ya ha tenido lugar la del infinitivo.

Ejemplos:

Mater videt puerum venire, ‘la madre ve que el niño viene’(podría ser ‘la madre ve venir al niño’, pero es mejor la primera).

Mater videt puerum venisse, ‘la madre ve que el niño ha venido’. ¿Por qué ahora traducimos por “ha venido”? Porque venisse es infinitivo de perfecto e indica anterioridad con relación a videt, es decir, que cuando la madre lo ve, el niño ya ha llegado.

Dux audit hostes e castris exire, ‘el general oye que los enemigos salen del campamento’.

Legati dicebant Romanas copias in Gallia vicisse, ‘los embajadores decían que las tropas romanas habían vencido en la Galia’.

Mater dicit pueros bonos esse, ‘la madre dice que los niños son buenos’. Bonos es el atributo, ¿pero por qué está en caso acusativo? porque los atributos siempre están en el mismo caso que el sujeto, y en esta frase el sujeto del infinitivo es pueros, un acusativo plural masculino, con lo que el atributo bonos también está en acusativo plural masculino.

En todos los ejemplos anteriores la oración de infinitivo tiene la función de CD con relación al verbo principal.

Pero veamos este otro ejemplo:

Utile est agricolas agrum colere, ‘es útil que los agricultores cultiven el campo’.

A veces puede ocurrir también que el sujeto del infinitivo no concertado no esté expresado en la frase: no es necesario que siempre aparezcan escritos los sujetos de todos los verbos; en castellano puedo decir “veo la televisión” sin necesidad de poner el sujeto “yo”. Igual ocurre en latín:

pueri audiebant ridere, ‘los niños oían reír’ = ‘los niños oían que alguien reía’: ridere es un infinitivo no concertado porque no comparte sujeto con audiebant (los que oían la risa eran los niños, pero los que reían no son los niños, sino alguien cuya identidad se desconoce o no es importante y por eso no está expresado) y porque el verbo principal es de sentido.

EJERCICIOS

  1. Pon todos los infinitivos de los verbos siguientes y tradúcelos:

duco-is-ere duxi ductum respondeo-es-ere respondi responsum

saluto-as-are-avi-atum conficio-is-ere confeci confectum

confirmo-as-are-avi-atum retineo-es-ere-tinui-tentum

  1. Analiza morfológicamente los siguientes infinitivos:

Deberi. Actum iri.

Fecisse. Oppugnatas esse.

Pugnavisse. Portari.

Agi. Debere.

Cecinisse. Canere.

  1. Analiza morfosintácticamente y traduce las siguientes frases:

  1. Legati nuntiaverunt Caesarem Gallos vicisse.

  2. Legati nuntiabant Gallos a Caesare victos esse.

  3. Dico pueros esse bonos.

  4. Dico pueros fuisse bonos.

  5. Dixi pueros esse bonos.

  6. Dixi pueros fuisse bonos.

  7. Ego cupio te ad me venire, sed viam timeo.

  8. Thales Milesius aquam initium omnium esse dixit.

  9. Errare humanum est.

  10. Aio te, Aeacida, Romanos vincere posse.

  11. Cicero se Catilinam damnare posse sciebat.

  12. Incipe, parve puer, risu cognoscere matrem.

  13. Catilina in prima acie pugnare, laborantibus succurrere, integros pro sauciis arcessere, omnia providere, saepe hostem ferire: strenui militis et boni imperatoris officia simul agebat.




  1. Socrates credebat leges sacras esse.

  2. Caesar castra muniri iussit.

  3. Caesar castra munire iussit.


  1   2   3   4   5

Añadir el documento a tu blog o sitio web

similar:

El infinitivo iconConjugacion de verbos en infinitivo quiere que sus hijas ser

El infinitivo iconEquivalencias El Ventilador ( 2) / ave
«antes de/después de + sustantivo/infinitivo»; «antes (de) que + subjuntivo»; «después (de) que + subjuntivo/indicativo»






© 2015
contactos
l.exam-10.com