C /Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain)






descargar 46.68 Kb.
títuloC /Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain)
fecha de publicación02.07.2015
tamaño46.68 Kb.
tipoDocumentos
l.exam-10.com > Documentos > Documentos

Curriculum Vitae

PERSONAL INFORMATION

Antonio Fornet Vivancos







C/Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain)

+ 34 620243818

antonio.fornet@gmail.com

Sex Male | Date of birth 30 May 1976 | Nationality Spanish



POSITION

Translator



WORK EXPERIENCE







01 January 2012 – Present

Freelance Translator

Self-employed, Cartagena (Murcia) (Spain)

Freelance translator (English > Spanish; French > Spanish) for a series of translation agencies and publishing houses

Translation agencies:

Eurotext Translations (Dublin)

English Corporate Consultores de Idiomas (Madrid)

Puntomas (Bilbao)

ZNTrad (Madrid)

Caja Alta (Madrid)

Literary and essay translations:

El síntoma griego: posdemocracia, guerra monetaria y resistencia social en la europa de hoy (five chapters). Madrid: Errata Naturae (978-84-15217-61-9)

Breaking Bad: 530 gramos de papel para seriedadictos no rehabilitados (three chapters). Madrid: Errata Naturae (ISBN: 978-84-15217-48-0)

Extra Life: 10 videojuegos que han revolucionado la cultura contemporánea (two chapters). Madrid: Errata Naturae (ISBN: 978-84-15217-38-1)

Pensar desde la izquierda (five chapters). Madrid: Errata Naturae (ISBN: 978-84-15217-28-2)

The Walking Dead: Apocalipsis zombi ya (five chapters). Madrid: Errata Naturae (ISBN: 978-84-15217-33-6)

Juego de tronos: un libro afilado como el acero valyrio (two chapters). Madrid: Errata Naturae (ISBN: 978-84-15217-33-6)

“The Botathen Ghost” (1867) by Robert Stephen Hawker, translated as “El fantasma de Botathen”, in Cuentos de fantasmas de la era victoriana: 263-279. Murcia: Tres Fronteras (ISBN: 978-84-7564-588-9)




14 February 2011 – 30 June 2011

Tutor/Translator

Londinium Global Language Solutions SL, Murcia (Spain)


Teaching of English and as a second language (Beginner,Intermediate, Upper Intermediate and Advanced levels). Englishinto Spanish/Spanish into English translation





28 January 2008 – 31 December 2009

Junior Inhouse Translator

UTE DINAIN-ABANCE, Cartagena (Murcia) (Spain)

Translating documents, handbooks and reports for aninternational submarine construction project. (English into Spanish/Spanishinto English translation; French into Spanish/Spanish into French translation)




03 June 2006 – 03 July 2007

Junior Inhouse Translator/Website Content Writer/Proofreader

3000 Informática SL, Cartagena (Murcia) (Spain)


Creating English and French versions for the companywebsites and software solutions. Copywriting for the company websites. Proofreading





02 November 2004 – 30 June 2006

Tutor

Academia Turín, Cartagena (Murcia) (Spain)


Teaching of English and French as second languages toprimary and secondary students (11 to 18 years). TeachingSpanish and Spanish Literature to primary and secondary students (11 to 18years).




EDUCATION AND TRAINING







22 October 2011 – 01 October 2012

Master en Traducción Editorial [Master of Arts in Translation]




Universidad de Murcia, Murcia (Spain)

General: Translation software solutions and marketing.Translation of fiction, essays, and comic-books (English/French into Spanish).Translation of legal, economical & technical documents (English/French intoSpanish).

DissertationTitle: "Groping in the Dark: Translating ‘Mokni’ in Will Self’s The Bookof Dave". Translation of some excerpts from Will Self's novel "TheBook of Dave" plus study of some of its main traits





25 September 2003 – 25 September 2004

Master of Arts in Critical Theory and Cultural Studies




University of Nottingham, Nottingham (United Kingdom)

General: Critical Theory, Cultural Studies, Gender Studies,Social and Political Theories.

MADissertation title: “Back into the Dark Room: Mitchell, Marx and Ideology”.Reassesment of Marx’s early concept of ideology with reference to WJTMitchell’s work and the origins of photography.





26 September 1994 – 11 September 1999

Licenciado en Filosofía y Letras. Especialidad: Filología Inglesa




Universidad de Murcia, Murcia (Spain)

General: English, English Literature, Comp. Literature,Literary Theory.



PERSONAL SKILLS





Mother tongue(s)

Spanish







Other language(s)

UNDERSTANDING

SPEAKING

WRITING

Listening

Reading

Spoken interaction

Spoken production




English

C2

C2

C2

C2

C2




Examen IELTS (British Council, Madrid, 2000)

French

C2

C2

C2

C2

C1




Titulado en Francés por la Escuela Oficial de Idiomas (1992-1996)




Levels: A1/A2: Basic user - B1/B2: Independent user - C1/C2: Proficient user

Common European Framework of Reference for Languages




Communication skills







Organisational / managerial skills







Job-related skills

Curso intensivo de Traducción Jurídica [IntensiveCourse in Legal English] (International House, Barcelona, Junio-Septiembre2007)

IELTS Test (British Council, Madrid, 2000)

Diplomain French, Escuela Oficial de Idiomas [National School of Languages] (Murcia,1992-1996)




Computer skills

Competent with most Office and iWork programmes. Competentwith Wordfast and Trados.


ADDITIONAL INFORMATION





Publications


“Awaiting Words: Comic-Books and the Aftermath of9/11th”, in Martín, Sara (Ed.) 2008. Recycling Cultures. Cambridge ScholarsPublishing: Cambridge.





Presentations

“Awaiting Words: Post-9/11 Comic-Books, Visual Culture andIconocentrism”. 11th International Congress “Cultura y poder: el reciclaje dela cultura” (Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona, Spain. September2005).



ANNEXES













© European Union, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Page /

Añadir el documento a tu blog o sitio web

similar:

C /Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain) iconIn Argentina and in Spain. As a journalist, columnist and editor,...

C /Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain) iconEl propietario de una cosa tiene derecho a hacer suyo todos los frutos...

C /Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain) iconSoccer in Spain is a force to be reckoned with, and not two teams draw more attention than

C /Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain) iconUniversitat Pompeu Fabra Course Descriptions Journalism and Communication...

C /Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain) iconHay que partir de un concepto más amplio de ¿Qué es cosa?, y cosa...

C /Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain) iconGraffiti. Una palabra un tanto gastada hoy en día. A cualquier cosa...

C /Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain) iconExcmo. Ayuntamiento de cartagena

C /Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain) iconExcmo. Ayuntamiento de cartagena

C /Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain) iconExcmo. Ayuntamiento de cartagena

C /Juan de la Cosa, 1, 6º Izquierda, 30203 Cartagena (Murcia) (Spain) iconUniversidad de Murcia






© 2015
contactos
l.exam-10.com