Chile: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración onudpi para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014






descargar 318.79 Kb.
títuloChile: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración onudpi para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014
página1/8
fecha de publicación02.07.2016
tamaño318.79 Kb.
tipoReunión
l.exam-10.com > Derecho > Reunión
  1   2   3   4   5   6   7   8
ESPECIALES AIPIN

Mayo 5, 2013

http://aipin.co/
COSTA RICA: La Declaración de San José llama a unirse al Plan de Acción de la ONU sobre la Seguridad de los Periodistas

Día Mundial de la Libertad de Prensa

Alberto Brena / AIPIN
ESTADOS UNIDOS: Prensa libre, pluralismo y democracia: Desafíos de los medios en América Latina

Banco Mundial
CHILE: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración ONUDPI para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014

Aucan Huilcaman Paillama. Licenciado en Derecho

Consejo de Todas las Tierras
ESTADOS UNIDOS: Destaca Natalio Hernández peso de cultura indígena en festival de NY

"La cultura indígena es una reserva cultural porque ahí está la memoria ancestral, la visión del mundo, el código lingüístico y el universo simbólico", manifestó.

Notimex
HIDALGO: Primera Cumbre Indígena. Nuvia Mayorga Delgado

El Sol de Hidalgo
MEXICO: Convocatoria al Noveno Premio Nacional Rostros de la Discriminación. Gilberto Rincón Gallardo
OAXACA: Se violentan Derechos Humanos de víctimas en la Agencia del Ministerio Público de Tlaxiaco

Cedhapi

OAXACA: Encuentro de Pueblos en Resistencia en Juchitán

Asamblea de Migrantes
OAXACA: Acuerdo comunitario para frenar parque eólico en el área de Juchitán

Unión Fenosa-Gas Natural lo construye en tierras comunales zapotecas

Rosa Rojas / La Jornada
MEXICO: Hambre cruzada. Ana de Ita

La Jornada
MEXICO: Las entrañas del país, saqueadas

El oro y plata significan riqueza… pero sólo para empresarios mineros, no para México y menos para comunidades de indios a quienes se despoja.

Arturo Rodríguez García / Proceso
YUCATAN: Jóvenes le cantan a su maíz

En la feria de las semillas realizada el pasado 28 de abril en los Altos de Sevilla.

Bernardo Caamal Itzá
MEXICO: Urge labor diplomática de México por reforma migratoria: campesinos

Rocío Miranda Pérez, presidenta de la UFIC, confió en que se concrete este año, como ofreció el presidente de EU, Obama.

La Jornada
CHIHUAHUA: Mujeres rarámuris exigen ser incorporadas a programa de autoconstrucción de viviendas

450 familias completaron trámites y presentaron solicitudes

La Jornada
MEXICO: Presentación Libro “La fractura política de México en Atempan Puebla”

Asamblea de Migrantes

MEXICO: La Sedesol publica convocatoria para promover cohesión social

El Informador, Notimex
MEXICO: "Nosotros los Nobles" remueve conciencias

EFE, Crónica
MEXICO: EPN: La nación se construye y se defiende todos los días

Noticieros Televisa
BAJA CALIFORNIA: Disfrutan Fiestas de la Santa Cruz en el Cucapah Indígena

El Instituto Municipal de Arte y Cultura colaboró con festividad

La Voz de la Frontera
MICHOACAN: Retienen indígenas 2 unidades estatales en Arantepakua

Cambio de Michoacán
HIDALGO: Sobre la imaginaria indígena en sus estampas textiles

Criterio
MEXICO: Foro Nación Yaqui: la lucha contra el despojo

Red Latina sin Fronteras
MEXICO: Pronunciamiento de la Red contra la Represión y por la Solidaridad a 7 años de Atenco

Enlace Zapatista
MEXICO: Recuerdo Atenco: la memoria como resistencia. R. Aída Hernández Castillo

La Jornada
GUATEMALA: Conflicto por Minera San Rafael se deteriora en Estado de Sitio

Noticias Comunicarte
PERU: Pueblos Quechuas y Aymaras se declaran en Estado de Alerta contra el gobierno de Ollanta Humala

Condenan pretensión del gobierno de negar el derecho a la consulta a los pueblos de la sierra y costa peruana.
PERU: Promueven lucha contra la TBC en comunidades indígenas aymaras

ANDINA
BOLIVIA: Ministro boliviano justifica expulsión de la USAID

Ewituri, Prensa Latina, InfoRED, Argenpress
VENEZUELA: Artesanas intercambiaron saberes en Jordania

Ciudad CCS
EL VATICANO: Descubren primera imagen de indígenas americanos

Salió a la luz después de que fue encontrada y aseada por curadores italianos en los aposentos del Papa Alejandro VI.

Contenido
SUIZA: Información actualizada sobre la 24ª sesión del CIG: Los negociadores avanzan en las cuestiones esenciales relativas a los conocimientos tradicionales

OMPI
ARGENTINA: El saqueo y el otrocidio fueron ejecutados en nombre del Dios de los cielos. Ahora se cumplen en nombre del dios del Progreso.

Ecoportal
BRASIL: El planeta para los empresarios

Aporrea, Rómulo Pardo Silva

HONDURAS: Agua Zarca, Barillas y Tasabara: Pueblos indígenas, hidroeléctricas y despojos en Centroamérica

OFRANEH
CHILE: FAO destaca a pueblos indígenas como aliados contra el hambre en América Latina

La realidad global solo significa lucrar en cualquier punto de la Tierra

CINU
ESTADOS UNIDOS: Veinte Estados frágiles avanzan en la consecución de los objetivos de desarrollo del milenio

Banco Mundial
ESTADOS UNIDOS: Terminar con la pobreza depende del progreso en situaciones frágiles y posteriores a un conflicto

Banco Mundial

COSTA RICA: La Declaración de San José llama a unirse al Plan de Acción de la ONU sobre la Seguridad de los Periodistas

Día Mundial de la Libertad de Prensa

Alberto Brena / AIPIN
San José. La Conferencia de la UNESCO “Hablar sin miedo: por el ejercicio seguro de la libertad de expresión en todos los medios” concluyó este sábado en San José con la adopción de una declaración que llama a todos los actores gubernamentales, intergubernamentales, ONG y profesionales de los medios apoyar el Plan de Acción de Naciones Unidas sobre Seguridad de los Periodistas y la cuestión de la Impunidad para garantizar la libertad de expresión en línea o fuera de ella.
La Declaración de San José marca también el vigésimo aniversario del Día Mundial de la Libertad de Prensa, celebrado cada 3 de mayo. Adoptada por más de 300 delegados presentes, entre ellos cuatro ministros, reafirma que “la libertad de expresión debe extenderse necesariamente a todos los nuevos medios de información” y que la “universalidad de Internet [...] es una condición previa para la libertad de prensa y la seguridad digital de los periodistas”.
El texto subraya la profunda preocupación “por los ataques contra la libertad de expresión y en particular contra aquellos que practican el periodismo”.
Pide a los Estados Miembros de la UNESCO que “creen un entorno jurídico e institucional seguro para que los periodistas puedan informar” y garanticen “que los crímenes contra periodistas o medios de comunicación estén sujetos a investigaciones y enjuiciamientos independientes, rápidos y eficaces”.
Asimismo, les insta a “aplicar el Plan de Acción de las Naciones Unidas sobre la Seguridad de los Periodistas y la Cuestión de la Impunidad” y a impulsar la cooperación interestatal al respecto.
La declaración insta también a los periodistas a dar una amplia cobertura a los crímenes contra la profesión, en particular cuando éstos queden impunes, y a considerar la posibilidad de investigar casos individuales de impunidad;
Por último, alienta a la UNESCO a “continuar monitoreando la seguridad de los periodistas” en todo el mundo, a “sensibilizar a los gobiernos sobre la importancia de la libertad de expresión y en contra de la amenaza que representa la impunidad de los crímenes contra los profesionales de los medios de comunicación, en particular mediante la implementación del Plan de Acción interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la Seguridad de los Periodistas y la cuestión de la Impunidad” y a “facilitar el diálogo entre los Estados Miembros y otras partes interesadas en torno a las implicaciones que las redes sociales y los nuevos medios de comunicación pueden tener respecto a la libertad de expresión”.
Además, pide a la Organización que vele por la inclusión de la libertad de prensa, la seguridad de los periodistas, la impunidad y la seguridad en línea en la agenda internacional de desarrollo”.
En el marco de la Conferencia se llevaron a cabo también eventos paralelos en los que participaron 13 organismos de Naciones Unidas con oficinas en América Latina y representantes de los gobiernos de Brasil, México, Costa Rica y Honduras.
Uno de los momentos destacados de la conferencia fue la entrega del premio UNESCO/Guillermo Cano. La ganadora en 2013 fue la periodista etíope Reeyot Alemu, que actualmente cumple una condena de cinco años de prisión.
ESTADOS UNIDOS: Prensa libre, pluralismo y democracia: Desafíos de los medios en América Latina

Banco Mundial
El Día Mundial de la Libertad de Prensa, en español, fue trending topic global durante casi toda la jornada en Twitter. Entre los miles de mensajes publicados destaca el del presidente de Colombia, Juan Manuel Santos, quien tuiteó desde su cuenta @JuanManSantos: “Defendemos libertad de prensa con pasión, porque es derecho fundamental. En Día Mundial de la Libertad de Prensa reafirmamos ese compromiso”.
Y el Banco Mundial en América Latina se hizo eco de este día apoyando y retransmitiendo en su web una conferencia sobre Libertad de Prensa, Estándares de la Prensa y Democracia, organizada por la Escuela de Periodismo de la Universidad de Columbia, donde un grupo de expertos discutieron el papel de los medios de comunicación, privados y públicos, en el desarrollo social y el fortalecimiento institucional en los países de la región.
Es que en América Latina la libertad de expresión y de prensa es un valor reconocido y el fortalecimiento de las instituciones democráticas a través de un mayor pluralismo y diversidad son un tema de la agenda regional.
"Con tantos conflictos en algunos países entre los gobiernos y la prensa nos pareció un buen momento para examinar el tema", comentó Edward Schumacher, quien es Ombudsman de la NPR, la radio nacional estadounidense de interés público y organizador de la conferencia en la que han participado representantes de medios de comunicación y expertos como el premio Nobel de Economía, Joseph Stiglitz.
La conferencia comenzó con la discusión de parte de un panel de académicos sobre los nuevos retos que presentan la implementacion de las nuevas regulaciones de los sistemas de medios en algunos países.
Roberto Saba, de la Universidad de Palermo de Argentina, y el mexicano Alejandro Madrazo del centro de investigación y docencia económicas, de la escuela de Leyes de Georgetown, presentaron casos de sus países. A ellos se sumó Ricardo Trotti, de la Sociedad Interamericana de Prensa, quien recordó las palabras del expresidente del Banco Mundial, James Wolfensohn: "La libertad de prensa es fantástica para el desarrollo económico de los pueblos. Para reducir la pobreza se necesita mucha información y de mucha calidad porque empodera a la gente y cuando la gente está empoderada, se pueden tomar mejores decisiones".
Prensa y desarrollo
Stiglitz ofreció una clase magistral sobre cómo, desde el punto de vista de un economista, la prensa juega un papel clave en "llamar la atención sobre abusos en los sectores públicos y privados", y como la información es un tipo de bien público del que todos tienen que beneficiarse.
Habló de los impedimentos de la prensa tradicional, como concentración de medios, la falta de diversificación, la dificultad en el acceso a la información en algunos casos, y la competencia de los nuevos medios digitales, como los grandes retos a superar para tener medios de comunicación fuertes que den voz a todo tipo de gente y ayude a reducir las desigualdades.
Dos casos de países se analizaron en la jornada: Argentina, en el cual altos directivos de los periódicos Clarín y La Nación debatieron con expertos en legislación sobre sistemas de medios, incluyendo la ley que regula el área audiovisual en dicho país sudamericano. Un panel sobre México abordó la reciente legislación que abre el mercado a una mayor competencia y otorga un papel renovado al Estado.
En el medio, un panel discutió las tendencias sobre la autorregulación de los medios, la concentración y el impacto político.
En este sentido, Sergio Jellinek, Gerente de Relaciones Externas del Banco Mundial para América Latina, destacó la importancia de asegurar la inclusión social a través de los nuevos medios, como la televisión digital terrestre, y su regulación. "Un sistema de medios plural en contenidos, visión, y propiedad asegura una participación más activa de la opinión pública en los procesos de desarrollo, involucra a la ciudadanía en la toma de decisiones que tienen que ver con la definición de las prioridades de desarrollo de un país", aseguró.

Esta conferencia celebrada en Columbia tendrá una segunda parte, anunció Schumacher. Se realizará el 21 y 22 de octubre, en el marco del 75 aniversario de los Premios Maria Moors Cabot, el reconocimiento hemisférico más prestigioso de la Escuela de Periodismo de Columbia. En la ocasión, se abordará el papel de Internet, las redes sociales y los sistemas de medios con casos de estudio de Venezuela y Brasil.
CHILE: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración ONUDPI para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014

Aucan Huilcaman Paillama. Licenciado en Derecho

Consejo de Todas las Tierras
El artículo 28. de la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, por la titularidad que de manera exclusiva y excluyentemente establece el derecho internacional a favor de los Pueblos Indígenas sobre sus territorios y recursos, los variados derechos que contiene éste artículo, tanto, la reparación, la restitución, la indemnización justa e imparcial y equitativa por los actos de ocupación, confiscación y toma por entes externos y teniendo en cuenta que todos ellos se efectuaron sin el consentimiento previo, libre e informado de parte de los Pueblos Indígenas. Por tanto, resulta el artículo más apropiado para su tratamiento en la Reunión Plenaria de Alto Nivel, también denominado Conferencia Mundial 2014 de la resolución 66/296 de la Asamblea General de Naciones Unidas.
Abordar el derecho a la autodeterminación en la reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial sobre Pueblos Indígenas 2014, podría resultar inoportuno, debido, a que no existen experiencias prácticas de parte de los Pueblos Indígenas en la implementación de este derecho, en donde los Estados habrían manifestados sus respectivas posiciones, es decir, no hay un “después” de la vigencia de la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. A este respecto, se adjunta un comentario adicional.
La titularidad continua y permanente que reconoce el derecho internacional en el artículo 28.- en la Declaración no está referida a las actuales tierras, territorios y sus recursos, sino, de aquellos que fueron objeto de actos flagrantes de despojos en absoluta contravención a los derechos humanos de los Pueblos Indígenas. El alcance de la titularidad en su sentido continuo y permanente reafirma el derecho inherente e imprescriptible del territorio y sus recursos. Estos derechos han quedado establecidos en el artículo 28.- de la Declaración de Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indígenas y establece:
1.- “Los pueblos indígenas tienen derecho a la reparación, por medios que pueden incluir la restitución o, cuando ello no sea posible, una indemnización justa, imparcial y equitativa, por las tierras, los territorios y los recursos que tradicionalmente hayan poseído u ocupado o utilizado de otra forma y que hayan sido confiscados, tomados, ocupados, utilizados o dañados sin su consentimiento libre, previo e informado”.
2.- “Salvo que los pueblos interesados hayan convenido libremente en otra cosa, la indemnización consistirá en tierras, territorios y recursos de igual calidad, extensión y condición jurídica o en una indemnización monetaria u otra reparación”
La primera cuestión que reconoce y ampara el derecho internacional en una Declaración de Derechos Humanos, es el derecho inherente e imprescriptible de los Pueblos Indígenas sobre sus tierras, territorios y sus recursos del cual tuvieron uso, dominio, posesión tradicional y ancestral en base a sus respectivos sistemas de derechos. Este reconocimiento tan categórico pone fin a la doctrina que había legitimado el proceso de despojo territorial con los Pueblos Indígenas, doctrina que no tan solo tuvo vigencia durante los sistemas coloniales, sino, se prolongó, en la propia formación de los Estados nacionales y muy particularmente con los gobiernos que se constituyeron en América Latina y el Caribe. A modo de ejemplo, en Chile y en Argentina esta doctrina se aplicó con el Pueblo Mapuche mediante el uso de la fuerza militar, hechos coercitivos conocidos como la Pacificación de la Araucanía y la Conquista del Desierto y seguidamente con la adopción de diversas normas jurídicas que confiscaron, tomaron y ocuparon sus tierras y territorios. Estos actos se caracterizan esencialmente porque se efectuaron sin el consentimiento previo libre e informado de parte de los Pueblos Indígenas.
El reconocimiento del derecho al territorio tradicional y ancestral del cual se ejerció soberanía de parte de los Pueblos Indígenas tiene particular importancia jurídica e histórica y establece las directrices para el ejercicio y goce de los derechos en lo inmediato, mediato y futuro. Cuyo reconocimiento de parte del derecho internacional no está circunscrito en un determinado ordenamiento jurídico Estatal, sino, concretamente tiene una connotación y dimensión amplia en el tiempo que, abarca desde las primeras relaciones con los sistemas coloniales hasta la actualidad y del mismo modo su reconocimiento está contextualizado en un tiempo previo a los derechos y actos de disposiciones jurisdiccionales de carácter positivo que se auto-otorgaron los Estados Nacionales.
En los términos que el derecho internacional afirma un reconocimiento jurídico en derecho a los Pueblos Indígenas sobre sus territorios y sus recursos tiene un sentido retroactivo que va más allá de los ordenamientos jurídicos nacionales al establecer el concepto de “tradicionalmente hayan poseído u ocupado”. Y efectivamente muchos son los territorios tradicionales y ancestrales, ocupados por los Pueblos Indígenas en base a sus sistemas consuetudinarios de derecho del cual tuvieron dominio y posesión material, pero que luego fueron objeto de despojo a partir de las relaciones coloniales y posteriormente con los Estados nacionales. En este caso el concepto de ocupado tradicionalmente en su forma y espíritu lo liga a un tiempo anterior a las vigencias de los Estados Nacionales y a la propia instalación de los sistemas coloniales y el sentido de la norma en su carácter afirmativo otorga titularidad a los Pueblos Indígenas en diversos momentos históricos de manera continua y permanente. Es decir, desde el momento previo de la aplicación de la doctrina de Terra Nullius abarcando la vigencia de los sistemas de colonización de ultramar y la posterior relación con los propios Estados nacionales.
El articulo 28.- de la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, cuando establece “los Pueblos Indígenas tienen derecho a la “reparación”, por medios que pueden incluir la “restitución”. Esta parte del artículo apunta a dos cuestiones fundamentales. El primero, se refiere a que el derecho internacional reconoce sin titubeo jurídico que el derecho a las tierras, territorios y sus recursos son derechos imprescriptibles que siempre pertenecieron y siguen perteneciendo a los Pueblos Indígenas independientemente a su posesión actual, pero que fueron objeto de “ocupación”, “toma” y “confiscación” y, consustancialmente establece un reconocimiento expreso, único, exclusivo y excluyente del cual se origina el legítimo derecho a la reparación. En segundo lugar, este reconocimiento en derecho establece como primera medida el acto de “restitución” considerando que los legítimos propietarios no han renunciado a tales derechos y si eventualmente han sido despojados de ellos, el mismo artículo estipula que tales actos se han efectuado “sin el consentimiento previo libre e informado”, por tanto, todos los derechos que se han constituidos por entes externos resultan nulos por los vicios que adolecen. Se ha formulado de esta manera teniendo en cuenta por un lado, la relación intrínseca del territorio y sus recursos como base material y fundamento de la cultura indígena y por otro, su reconocimiento en una norma internacional de derechos humanos las tierras, territorios y sus recursos pasan a constituir los derechos humanos de los Pueblos Indígena.
El derecho a la “restitución de las tierras, territorios y sus recursos” que estipula la norma esta guiado por el principio universal de los derechos humanos, referido a que todo derecho humano que ha sido violado tiene un carácter imprescriptible, por ello, establece una condición elemental en derecho que debe ser “reparado” y en vista que se trata de derechos tangibles y de cuerpo cierto se establece la restitución como primera medida. En este caso, la reparación como derecho adquiere un carácter colectivo, considerando que el derecho internacional reconoce el derecho permanente y continuo sobre el territorio y sus recursos a los “Pueblos Indígenas”, independientemente que muchos actos de violación a los derechos humanos relativos a las tierras y territorios hayan afectados directamente a una comunidad indígena en particular.
El reconocimiento del derecho a la “reparación” como acto de derechos humanos, cuestiona determinantemente la doctrina de Terra Nullius y al mismo tiempo establece la reparación como una condición sobre las consecuencias injustas, arbitrarias e ilegitimas que provocó la aplicación sistemática de dicha doctrina. En este sentido el derecho internacional ha seguido un principio fundamental estableciendo la titularidad del derecho referido a los Pueblos Indígenas y seguidamente reprochando las consecuencias de los hechos y los actos derivados de la aplicación de la doctrina de Terra Nullius. Hasta el momento había prevalecido el criterio que las tierras y territorios de los Pueblos Indígenas eran “tierras de nadie” por tanto, susceptible de apropiación, sin embargo, a partir de ahora el derecho internacional ha calificado que los hechos de desposeimientos constituyeron actos de ocupación, toma y confiscación al margen del derecho y por ellos, contiene el imperativo de la “reparación” y además este derecho está reforzado cuando señala que pudieran incluir la “restitución” como primera medida.
Las medidas de “reparación” y la “restitución” son propias y características de un acto plenamente legítimo en derecho. En los principios generales del derecho sólo es posible restituir una cosa o un bien mueble e inmueble a su “legítimo titular” y no a “nadie” por ello, el criterio jurídico y doctrinario de Terra Nullius pierde completa y absolutamente validez jurídica debido a que se ha reconocido titularidad expresamente a los Pueblos Indígenas sobre sus tierras y territorios del cual han sido desposeídos.
El artículo 28.- no establece un reconocimiento genérico que se utiliza comúnmente en las legislaciones nacionales, como sería “los Pueblos Indígenas tienen derecho a las tierras, territorios y sus recursos”, ubicando el reconocimiento de estos derechos únicamente en un contexto de actualidad desde que se conforman los sistema jurídicos nacionales. Al contrario y, en este caso, se refiere concretamente a aquellos “territorios confiscados, ocupados, tomados, dañados sin su consentimiento libre, previo e informado” en definitiva no es cualquier “tierras y territorios y sus recursos”, sino, aquellos territorios que los Pueblos Indígenas tuvieran posesión material y regulado por sus sistemas de derecho.
El Código Civil de origen Francés vigente en gran parte de América Latina y el Caribe, estipula que la “Ocupación” es un modo legítimo de adquirir dominio y derecho. Sin embargo, el artículo 28. de la Declaración Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, establece (…) las tierras y territorios que fueron “Ocupados”, … sin el consentimiento previo libre e informado. Esta situación de abierta colisión jurídica requiere dos cuestiones fundamentales en las actuales condiciones. La primera establecer una restitución y reparación a los sujetos colectivos que han sido objeto de ocupación de sus tierras, territorios y sus recursos. En segundo lugar, plantea implícitamente un imperativo de armonización y la actualización de las normas del derecho civil.
Existen suficientes y contundentes antecedentes de orden históricos y jurídicos sobre los actos de “ocupación”, “confiscación” y apropiación de las tierras y territorios durante toda la era colonial hispana, pero esta situación no se limitó únicamente a este periodo histórico con la aplicación del derecho común, al contrario, se intensificó y materializó con la formación de los Estados nacionales, por ello, el gran progreso del derecho internacional que, mediante una Declaración ha esclarecido jurídicamente los hechos reconociendo expresamente que hubieron actos de “ocupación”, “toma” y “confiscación” de manera continua y permanente sobre las tierras, territorios y sus recursos.
Los actos de resistencia de movilización y de lucha que han desplegados históricamente los Pueblos Indígenas en su esencia reiteran y subyace que la ocupación de sus territorios fueron hechos y actos sin su consentimiento, libre previo e informado. Estos requisitos contenidos principalmente en el artículo 28.- tiene por objeto sentar un precedente que tanto las “Bulas Papales”, la política de “requerimiento” que impuso el sistema colonial hispano en compañía de la iglesia católica para la toma, ocupación y confiscación de los territorios de los Pueblos Indígenas no tan sólo fue injusto e ilegitimo, sino, además contrario a los derechos humanos de carácter universal y de manera específica con los derechos humanos de los Pueblos Indígenas.
Tanto para el derecho internacional consuetudinario y el derecho internacional público moderno no encuentra una base jurídica sólida y razonada, ni fuentes que le brinde legitimidad a los actos de “requerimientos” que derivó en procesos continuos y sistemáticos de despojos territoriales, por ello, el artículo referido de la Declaración se ha consensuado de esta manera cubriendo un conjunto de situaciones históricas que afectó intrínsecamente los derechos colectivos de los Pueblos Indígenas y al mismo tiempo la norma internacional plantea un imperativo de reparación, restitución, indemnización justa y equitativa.
El consentimiento libre, previo e informado alrededor del artículo 28.- por un lado, tiene por objeto caracterizar los hechos que comprendieron la confiscación, toma y ocupación de los territorios indígenas, y por otro, subraya fehacientemente que todos los actos fueron sin el consentimiento previo libre e informado y de esta manera su formulación da cuenta que se violó los requisitos esenciales de los sistemas de derechos de los Pueblos Indígenas y los principios generales del derecho aceptado internacionalmente. Como está contenido en dicho artículo pone de relieve que se utilizaron ciertos medios coercitivos para el desposeimiento de los derechos indígenas, pero, además fue realizado sin el consentimiento lo que desde el punto de vista del derecho civil sería absolutamente nulo los derechos que se han constituido sobre las tierras y territorios y sus recursos debido, a que todos los actos fueron viciados.
  1   2   3   4   5   6   7   8

Añadir el documento a tu blog o sitio web

similar:

Chile: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración onudpi para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014 iconOaxaca: Celebran el IV aniversario de la Declaración de las Naciones...

Chile: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración onudpi para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014 iconMexico: “Diagnóstico sobre la implementación de la Declaración de...

Chile: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración onudpi para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014 iconPrograma brinda capacitación en derechos humanos para pueblos indígenas

Chile: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración onudpi para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014 iconAcuerdos y Plan de Acci ón para el Proceso de Diálogo entre los Pueblos...

Chile: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración onudpi para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014 iconMexico: Reforma energética que viola los derechos de los pueblos...

Chile: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración onudpi para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014 iconReunión de Consulta con Representantes de la Sociedad Civil y Pueblos Indígenas en Perú

Chile: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración onudpi para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014 iconMexico: Oaxaca, es sede de la 1ª Reunión de la Comisión de Desarrollo...

Chile: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración onudpi para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014 iconPostgrado: TÍtulo de experto en pueblos indígenas, derechos humanos y cooperación internacional

Chile: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración onudpi para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014 iconOaxaca: Participan expertos en Foro “Medios de comunicación y pueblos...

Chile: Derechos contenidos en el artículo 28 de la Declaración onudpi para la Reunión Plenaria de Alto Nivel o Conferencia Mundial Pueblos Indígenas 2014 iconMexico: Piden indígenas marco legislativo para el beneficio de los...






© 2015
contactos
l.exam-10.com